Записи на приём в иерусалимскую мэрию на русском не будет
Новости Израиля: | 2018-10-26 |
Изображение:
архив
В муниципалитете Иерусалима по вопросам «арноны» принимать будут только по записи, причём на русском языке записи не будет. Какие комментарии дали местные власти.
И. Липецкер, возглавляющий список «Наш дом Иерусалим», в экстренном порядке обратился к мэрии города, требуя срочного решения проблемы, непосредственно затрагивающей русскоязычное население Иерусалима.
С первого ноября в муниципальном отделе, который решает те вопросы, что связаны с «арноной», будут принимать посетителей только по записи. Запись же на приём может быть телефонной и онлайн. Липецкер утверждает, что здесь имеет место серьёзная проблема: как в телефонном, так и в онлайн-режиме ведётся запись на иврите, арабском языке, английском либо французском.
«А на русском записи на приём нет. Это означает, что многим русскоговорящим пенсионерам и недавно прибывшим репатриантам, которые не владеют ивритом достаточно хорошо, не будет доступно обслуживание. Причина этого заключается в том, что в иерусалимской мэрии попросту отсутствуют представители для защиты прав именно русскоязычного населения Иерусалима. Франкоязычные имеют такого представителя, вот и результат виден - обслуживание по-французски доступно. Я считаю такое положение дел свидетельством пренебрежительного отношения к русскоязычной части горожан со стороны местных властей.
Недопустимо, приглашая к себе репатриантов, отказывать им в основных правах, которые есть у остальных. Это и есть причина, по которой из полутора тысяч новых репатриантов, которые прибывают в наш город, по прошествии года остаётся сто», - заявил И. Липецкер.
В то же время русскоязычный депутат муниципалитета, Марина Концева, ответственная за вопросы, связанные с алией, абсорбцией и пенсионерами, утверждает, что такой проблемы нет, поскольку при муниципалитете работают переводчики, оказывающие помощь всем, кто в ней нуждается.
С первого ноября в муниципальном отделе, который решает те вопросы, что связаны с «арноной», будут принимать посетителей только по записи. Запись же на приём может быть телефонной и онлайн. Липецкер утверждает, что здесь имеет место серьёзная проблема: как в телефонном, так и в онлайн-режиме ведётся запись на иврите, арабском языке, английском либо французском.
«А на русском записи на приём нет. Это означает, что многим русскоговорящим пенсионерам и недавно прибывшим репатриантам, которые не владеют ивритом достаточно хорошо, не будет доступно обслуживание. Причина этого заключается в том, что в иерусалимской мэрии попросту отсутствуют представители для защиты прав именно русскоязычного населения Иерусалима. Франкоязычные имеют такого представителя, вот и результат виден - обслуживание по-французски доступно. Я считаю такое положение дел свидетельством пренебрежительного отношения к русскоязычной части горожан со стороны местных властей.
Недопустимо, приглашая к себе репатриантов, отказывать им в основных правах, которые есть у остальных. Это и есть причина, по которой из полутора тысяч новых репатриантов, которые прибывают в наш город, по прошествии года остаётся сто», - заявил И. Липецкер.
В то же время русскоязычный депутат муниципалитета, Марина Концева, ответственная за вопросы, связанные с алией, абсорбцией и пенсионерами, утверждает, что такой проблемы нет, поскольку при муниципалитете работают переводчики, оказывающие помощь всем, кто в ней нуждается.
Телеграм-канал Все новости Израиля