Иудаизм
👀 17

Что означает «Амен» и «Аминь»?

Многие светские люди не знают, что означает аминь. Сейчас попытаемся конструктивно ответить на этот вопрос. Данное слово считается одним из наиболее употребляемых в Торе и Библии, а в повседневной жизни оно чаще всего используется в религиозном контексте. Обычно им завершается чтение молитв и других религиозных текстов, причем это не зависит от вероисповедания.

Что означает «Амен» и «Аминь»?

Многие светские люди не знают, что означает аминь. Сейчас попытаемся конструктивно ответить на этот вопрос. Данное слово считается одним из наиболее употребляемых в Торе (Танахе) и Библии, а в повседневной жизни оно чаще всего используется в религиозном контексте. Обычно им завершается чтение молитв и других религиозных текстов, причем это не зависит от вероисповедания. Представители основных монотеистических религий, которые в качестве базовых постулатов используют положения из Торы, подтверждают истинность произнесенных собой выражений произнесением слова «амен» или «аминь».

В настоящее время оно распространено во многих языках, где имеет близкое значение. В арамейском языке оно определяется как «правда». В греческом и латинском основное его понятие – «истинно», хотя может употребляться в качестве слов «подтверждать» и «верить». В языке евреев помимо предложенных версий есть варианты: «верно», «бесспорно», «да будет так». Также родственными ему считаются слова «твердый» и «постоянный».

Есть две версии происхождения этого слова. Первые лингвисты предполагают, что слово «амен» (произносится «амэн») пришло к нам из древнегреческого словаря, в котором было обнаружено слово со сходным звучанием и таким же значением. С Балканского полуострова оно перекочевало на Апеннинский, где стало использоваться в ивритском и латинском языке. После разгрома римлянами Израиля, когда Европа наполнилась пленными иудеями, данное слово вошло и в еврейский обиход и стало звучать более мягко.

Вторая версия утверждает, что слово «амен» чисто еврейское слово, а не пришедшее из другого языка. Наоборот – как и многое другое оно взято другими религиями из иудаизма. Это аббревиатура (אל מלך נאמ), что, примерно, означает “Да будет так, как сказал Б-г”.

В христианство слово «аминь» пришло уже из еврейского языка. На данный момент слово является интернациональным с некоторым искаженным произношением в разных языках.

Сейчас, когда роль религии в воспитательном процессе несколько утратила свои позиции, в молодежном сленге слово «аминь» частенько можно услышать в качестве шутливого завершения некоей фразы. И хотя у него действительно есть несколько значений, позволяющих использовать его в повседневной речи, чаще всего его употребление со стороны верующих выглядит кощунственно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *