Эта почти невероятная история, во время которой при помощи 10 пленных английских военных была спасена жизнь еврейской девушки, произошла на территории фашистской Германии. Данные события происходили под самый занавес Великой Отечественной войны на землях, куда вот-вот должна была прийти Красная армия. К тому моменту практически все граждане Германии уже понимали, что их прежней жизни приходит конец, поэтому они не спешили исполнять изуверские нацистские законы, направленные на уничтожение любого еврея, появляющегося на улице без особого разрешения.
Столь необычно спасенная женщина – литовская еврейка Сара Матузон, родившаяся в городе Шяуляй в 1928 году. Родителями ребенка были Самуэль-Лейба и Гита Матузон, воспитывавшие еще одну дочку Ханну. Девочке было только 11 лет, когда нападением Германии на Польшу началась мировая война. Однако вторжение гитлеровских войск в Литву было остановлено присоединением этой прибалтийской республики к Советскому Союзу. Однако отсрочка от вторжения оказалась временной, и летом 1941 года Шяуляй был оккупирован немцами.
С этого момента для Сары началась нескончаемая череда испытаний. Сначала оккупанты вместе с местными коллаборационистами выделили из общего числа жителей евреев, частью расстреляв их, а частью отправив в гетто. Под расстрел попал Самуэль-Лейба, отец девочки. Остальные же члены семьи были отправлены в гетто. После его ликвидации Гиту Матузон вместе с дочками вывезли в концлагерь Штуттгоф. Здесь они пробыли до конца 1944, пока руководство лагеря не начало перевод заключенных в глубинные районы Германии. В марш смерти отправились полторы тысячи узниц, в числе которых оказалось и все семейство Матузон.
Вынужденное путешествие было долгим и изнурительным. В итоге к концу января 1945 до силезского городка Гросс-Големкау (ныне польский город Gołębiewo Wielkie), в котором и произошло удивительное спасение Сары, дошло только порядка 300 женщин. Морозным утром 16 января колонна узниц вошла в город. На кутавшихся в рубища женщин глазели любопытные местные жители, тепло укутанные, сытые, не знавшие нужды. И в этот момент Сара не выдержала. Она выпросила у матери чудом сохраненное обручальное кольцо и выскользнула из колонны в толпу.
Девушка пробралась в стойло с лошадьми и затаилась в нем. Когда внутрь вошел какой-то молодой человек, она обратилась к нему с просьбой обменять кольцо на еду. Драгоценность парень взял, однако вместо ожидаемого хлеба он привел полицейских и разъяренных местных мужчин. Толпа выбросила несчастную на улицу и, подгоняя ударами, вернула в колонну, крича в спину, что их город уже очищен от евреев, и нечего его осквернять собой.
Однако голод брал свое, и спустя несколько минут девушка совершила новую попытку. За ней уже следили, и едва Сара побежала, вслед ей началась стрельба. Каким чудом ни одна из пуль не попала по девушке, неизвестно. То ли охранники замерзли, то ли они боялись попасть в кого-нибудь из зевак, но Сара ухитрилась вбежать в какой-то придорожный хлев и спрятаться в кормушке для животных. Там она и лежала, ожидая, когда ее схватят.
Через некоторое время в хлев зашел какой-то мужчина, начавший давать корм коровам. Как позже выяснилось, им оказался пленный английский военный Стэн Уэллс. Сара, думая, что это кто-то из местных, обратилась к мужчине на немецком языке с просьбой о помощи. Человек вышел, и вскоре принес девушке кусок хлеба, и, пока она утоляла свой первый голод, рассказал ей о своей ситуации.
Выяснилось, что он вместе с товарищами по несчастью томится в плену уже пятый год, попав в него еще в период боевых действий во Франции в 1940 году. Теперь же мужчина вместе с девятью своими товарищами, являясь заключенным лагеря «Шталаг 20В», находился на сельскохозяйственных работах у местных фермеров. Коровник, в котором пряталась Сара, принадлежал некоей фрау Гофман, махровой нацистке, потерявшей на войне мужа. Дама, не особо доверяла батракам и ежедневно ходила проверять качество проводимых в коровнике работ. Он сам и его товарищи жил в амбаре за городом. Что делать с беглянкой, он не знал, однако решил ей помочь.
Сначала он поговорил с русской пленницей Зоей, работавшей здесь же, а потом решил посоветоваться со своими ребятами. Когда день подошел к концу, все покинули ферму, оставив Сару саму. Ночью туда, как и предупреждал Стэн, наведалась фрау Гофман, однако в темноте не заметила девушку, которая в относительном спокойствии дождалась утра. Утром работники вновь возвратились к теме спасения еврейской девушки. Выяснилось, что русские пленники решили не помогать ей. Они знали, что фронт близко, скоро сюда придет Красная армия и освободит их. Но пока охрана их лагеря тщательно исполняла свои обязанности. Обнаружив еврейку, они расстреляли бы не только ее, но и ее помощников.
Зато британские военнопленные единодушно высказались за помощь Саре. Они жили не в лагере, а в отдельно стоящем здании в нескольких километрах от Гросс-Големкау в относительном спокойствии. В этот же день девушке приготовили укромное место для жилья, а ночью за ней пришел другой английский пленник, Уилли Фишер, который вывел Сару из городка в свое расположение. С этого момента для нее началась новая жизнь. Англичане по мере возможности помогали ей: добыли подходящую одежду, лечили от обморожений и педикулеза, кормили. Так продолжалось целых три недели.
Однако вскоре выяснилось, что англичан из-за угрозы подхода советских войск должны возвратить в лагерь. Девушку пленники решили забрать с собой, однако она отказалась, опасаясь, что в случае ее обнаружения, британцев расстреляют. Тогда Алан Эдвардс договорился с местным подростком, чтобы тот приютил у себя Сару как литовскую девочку. Это все, что могли сделать для девушки англичане.
К сожалению, договоренность Эдвардса не сработала: за Сарой никто не пришел. Чтобы выжить, ей пришлось находить выход самостоятельно. Голод придал девушке смелости, и она обратилась к владельцу самого представительного дома в городке с просьбой принять ее на работу. Хозяина дома, имевшего собственную ферму, звали Генрих Биндер. Работники ему были нужны, и Сару приняли в качестве скотовода.
Правда, Биндер, сам бывший офицер СС, несмотря на довольно опрятный вид девушки, заподозрил в ней еврейку, однако не сдал ее в полицию. Здраво обдумав ситуацию, он наедине встретился с девушкой и предложил ей своеобразный обмен. Он сохранит Саре жизнь, а она напишет (обязательно на идише) письмо, в котором расскажет, как Биндер ее спасал. Он прекрасно понимал, что ситуация менялась буквально на глазах, и к нему как к бывшему эсэсовцу возникнут серьезные вопросы. Якобы спасенная им еврейка могла бы помочь Биндеру уйти от репрессий.
Требуемая бумага была написана, и Сара под видом литовской девушки Сони прожила у хозяина еще три недели, пока в Гросс-Големкау не вошли подразделения Красной армии. Так завершилась тяжелейшая эпопея плена и чудесного спасения несчастной еврейки.
Когда окончилась война, Сара выяснила, что оказалась единственной из семьи, кто смог пережить плен. Потом она переехала в США, где вышла замуж и устроилась на работу. Однако о своих спасителях женщина не забывала и все время пыталась их разыскать. Только спустя десятилетия ей удалось это сделать, не в последнюю очередь благодаря публикации своей истории в газете The People’s Paper. В 1968 году статья попалась на глаза одного из спасителей Уилли Фишера. Однако встретиться ним и его товарищами Сара смогла лишь в 1972.
В 1986 году Сара написала письмо в Яд ва-Шем, в котором рассказала о том, что с ней произошло. В музее заинтересовались этим случаем, и со временем всем участникам спасения Сары было присвоено звание праведников народов мира. Вот имена этих смелых англичан: Стэн Уэллс, Джордж Хаммонд, Томми Нобл, Алан Эдвардс, Роджер Летчфорд, Билл Кибл, Берт Хамблинг, Билл Скраттон, Джек Бакли, Уилли Фишер.