Анализ слова/фразы לחץ דם — определение, грамматика, примеры, звучание.
Послушать слово/фразу
Изучаем иврит: фраза «לחץ דם»
Фраза «לחץ דם» (лАхац дам) переводится на русский язык как «кровяное давление». Это медицинский термин, который используется для описания давления крови в артериях человека.
Анализ фразы
Фраза состоит из двух слов:
- לחץ (лАхац) — существительное мужского рода, означающее «давление». Корень слова: ל-ח-ץ.
- דם (дам) — существительное мужского рода, означающее «кровь». Корень слова: ד-ם.
Примеры использования
Фраза «לחץ דם» не изменяется по родам и числам, так как это устойчивое выражение. Однако, можно использовать различные формы глаголов и прилагательных для описания состояния кровяного давления.
Примеры на иврите
- הרופא בדק את לחץ הדם שלי.
Транскрипция: hа-рофЭ бадАк эт лАхац hа-дАм шели.
Перевод: Врач проверил мое кровяное давление. - לחץ הדם שלו גבוה מדי.
Транскрипция: лАхац hа-дАм шело гавОа мидАй.
Перевод: Его кровяное давление слишком высокое. - אני צריך לבדוק את לחץ הדם שלי כל יום.
Транскрипция: анИ царИх ливдОк эт лАхац hа-дАм шели коль йом.
Перевод: Мне нужно проверять мое кровяное давление каждый день.
Выводы
Фраза «לחץ דם» является важным медицинским термином, который используется для описания состояния здоровья человека. Знание этой фразы полезно для общения с врачами и понимания медицинских рекомендаций. Изучение таких терминов на иврите помогает расширить словарный запас и улучшить навыки общения на этом языке.