06.05.2025

Погружение в иврит: значение и использование фразы במשך כמה זמן бэмэшэх кама зман

Анализ слова/фразы במשך כמה זמן? — определение, граматика, примеры, звучание.

במשך כמה זמן? -1

Послушать слово/фразу

Фраза на иврите: «במשך כמה זמן?»

Фраза «במשך כמה זמן?» переводится на русский язык как «На протяжении какого времени?». Эта фраза используется для уточнения длительности какого-либо действия или события.

Транскрипция

Фраза произносится как: бэмэ́шэх ка́ма зман.

Анализ фразы

  • במשך (бэмэ́шэх) — предлог, означающий «в течение» или «на протяжении».
  • כמה (ка́ма) — вопросительное слово, означающее «сколько».
  • זמן (зман) — существительное мужского рода, означающее «время».

Примеры использования в других формах

Фраза «במשך כמה זמן?» не изменяется по времени или роду, так как это вопросительная конструкция. Однако, можно изменять контекст, в котором она используется:

  • במשך זמן רב (бэмэ́шэх зман рав) — «На протяжении долгого времени».
  • במשך כל הזמן (бэмэ́шэх коль а-зман) — «На протяжении всего времени».

Примеры использования

  1. במשך כמה זמן אתה לומד עברית?
    бэмэ́шэх ка́ма зман ата ломэ́д иврит?
    На протяжении какого времени ты учишь иврит?
  2. במשך כמה זמן נמשכה הפגישה?
    бэмэ́шэх ка́ма зман нимшеха а-пгиша?
    На протяжении какого времени длилась встреча?
  3. במשך כמה זמן היית בחופשה?
    бэмэ́шэх ка́ма зман аита бэ-хуфша?
    На протяжении какого времени ты был в отпуске?

Выводы

Фраза «במשך כמה זמן?» является важной частью разговорного иврита, позволяя уточнять длительность событий и действий. Она используется в различных контекстах и помогает в построении вопросов о времени. Знание этой фразы обогатит ваш словарный запас и улучшит навыки общения на иврите.

Наш телеграм-канал для изучения слов на иврите

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *