Анализ слова/фразы במשך כמה זמן? — определение, граматика, примеры, звучание.
Послушать слово/фразу
Фраза на иврите: «במשך כמה זמן?»
Фраза «במשך כמה זמן?» переводится на русский язык как «На протяжении какого времени?». Эта фраза используется для уточнения длительности какого-либо действия или события.
Транскрипция
Фраза произносится как: бэмэ́шэх ка́ма зман.
Анализ фразы
- במשך (бэмэ́шэх) — предлог, означающий «в течение» или «на протяжении».
- כמה (ка́ма) — вопросительное слово, означающее «сколько».
- זמן (зман) — существительное мужского рода, означающее «время».
Примеры использования в других формах
Фраза «במשך כמה זמן?» не изменяется по времени или роду, так как это вопросительная конструкция. Однако, можно изменять контекст, в котором она используется:
- במשך זמן רב (бэмэ́шэх зман рав) — «На протяжении долгого времени».
- במשך כל הזמן (бэмэ́шэх коль а-зман) — «На протяжении всего времени».
Примеры использования
- במשך כמה זמן אתה לומד עברית?
бэмэ́шэх ка́ма зман ата ломэ́д иврит?
На протяжении какого времени ты учишь иврит? - במשך כמה זמן נמשכה הפגישה?
бэмэ́шэх ка́ма зман нимшеха а-пгиша?
На протяжении какого времени длилась встреча? - במשך כמה זמן היית בחופשה?
бэмэ́шэх ка́ма зман аита бэ-хуфша?
На протяжении какого времени ты был в отпуске?
Выводы
Фраза «במשך כמה זמן?» является важной частью разговорного иврита, позволяя уточнять длительность событий и действий. Она используется в различных контекстах и помогает в построении вопросов о времени. Знание этой фразы обогатит ваш словарный запас и улучшит навыки общения на иврите.