Как говорят, я родилась в сорочке, и та сорочка - мой родной язык
Нажми: 
Как говорят, я родилась в сорочке, и та сорочка - мой родной язык
Изображение: Портрет Рохл - Р. Фалька
Рахиль Баумволь – поэтесса, которая всегда плыла против течения: в условиях, когда многие писатели-евреи искренне считали, что единственный выход для них в диаспоре - полная ассимиляция, когда еврейство воспринималось как клеймо, а еврейские имена и фамилии казались неблагозвучными и неэстетичными, Рохл (так ее называли друзья) самоопределилась как еврейский поэт, кровно связанный со своим народом и своим языком, написав:

"Как говорят, я родилась в сорочке,
И та сорочка - мой родной язык."

Мое имя



Там, откуда я, дал Б-г, уехала,
В той стране за тысячи миль
Было мне постоянной помехою
Мое древнее имя Рахиль.

В документах его корежили
Шибко грамотные писцы -
Очень было оно не похоже
На известные образцы.

И с серьезностью тверезою
Мне советовали друзья
Стать Раисою или Розою.
Их внимательно слушала я,

Но на книгах, моих творениях,
Нарушая обложек стиль,
Красовалось, тем не менее,
Мое полное имя Рахиль...
Автор: Рахиль Баумволь

Автор: Рахиль Баумволь
Категория: Культура
Дата публикации: 17.06.2017