Анализ слова/фразы לשווא – определение, грамматика, примеры, звучание.
Послушать слово/фразу
Изучаем слово на иврите: לשווא
Слово לשווא (транскрипция: лашАв) на иврите переводится как “напрасно”, “безуспешно”, “зря”. Это слово используется для описания действий, которые не привели к желаемому результату или были выполнены без необходимости.
Анализ слова
- Часть речи: наречие
- Корень слова: ש-ו-ה
Примеры использования
- הוא חיפש את המפתחות לשווא.
ху хипес эт hа-мафтехот лашАв.
Он искал ключи напрасно. - ניסיתי לשכנע אותו לשווא.
нисити лешахнеа ото лашАв.
Я пытался убедить его зря. - היא חיכתה לשווא בתחנה.
hи хикта лашАв ба-тахана.
Она ждала на станции напрасно.
Выводы
Слово לשווא является важным наречием в иврите, которое помогает выразить чувство бесполезности или безуспешности действия. Оно часто используется в повседневной речи для описания ситуаций, когда усилия или ожидания не оправдались. Понимание и правильное использование этого слова может значительно обогатить ваш словарный запас иврита.