Что означает «Амен» и «Аминь»?
Нажми: 
Что означает «Амен» и «Аминь»?
Изображение: архив
Данное слово считается одним из наиболее употребляемых в Торе и Библии, а в повседневной жизни оно чаще всего используется в религиозном контексте. Обычно им завершается чтение молитв и других религиозных текстов, причем это не зависит от вероисповедания. Представители основных монотеистических религий, которые в качестве базовых постулатов используют положения из Торы, подтверждают истинность произнесенных собой выражений произнесением слова «амен» или «аминь».

В настоящее время оно распространено во многих языках, где имеет близкое значение. В арамейском языке оно определяется как «правда». В греческом и латинском основное его понятие – «истинно», хотя может употребляться в качестве слов «подтверждать» и «верить». В языке евреев помимо предложенных версий есть варианты: «верно», «бесспорно», «да будет так». Также родственными ему считаются слова «твердый» и «постоянный».

Есть две версии происхождения этого слова. Первые лингвисты предполагают, что слово «амен» («аминь») пришло к нам из древнегреческого словаря, в котором было обнаружено слово со сходным звучанием и таким же значением. С Балканского полуострова оно перекочевало на Апеннинский, где стало использоваться в ивритском и латинском языке. После разгрома римлянами Израиля, когда Европа наполнилась пленными иудеями, данное слово вошло и в еврейский обиход и стало звучать более мягко.

Вторая версия утверждает, что слово «амен» чисто еврейское слово, а не пришедшее из другого языка. Наоборот - как и многое другое оно взято другими религиями из иудаизма. Это аббревиатура (אל מלך נאמ), что, примерно, означает "Да будет так, как сказал Б-г".

Сейчас, когда роль религии в воспитательном процессе несколько утратила свои позиции, в молодежном сленге слово «аминь» частенько можно услышать в качестве шутливого завершения некоей фразы. И хотя у него действительно есть несколько значений, позволяющих использовать его в повседневной речи, чаще всего его употребление со стороны верующих выглядит кощунственно.
Автор: Эдуард Блокчейн, для IsraLove
Ещё по теме: Иудаизм

avatar


avatar
В,се просто да будет так
avatar
Да, тоже читал такой перевод "да, будет так".
avatar
Да будет так! Во благо мне и всей Вселенной!
avatar
Аффтар, ты идиот? Ивритский язык на Аппенинах? Слово на всех семитских языках (иврит,арабский ,арамейский) - означает -верую- и следовательно попало в латынь и греческий из иврита с переводом Библии.
avatar
Ещё так говорят, когда свершается справедливость.
avatar
Да это верно

1-5 6-8