Анализ слова/фразы בעוד כמה זמן? — определение, граматика, примеры, звучание.
Послушать слово/фразу
Фраза на иврите: בעוד כמה זמן?
Точный перевод: «Через сколько времени?»
Транскрипция: бэод ка́ма зман
Анализ фразы:
- בעוד (бэод): предлог, означающий «через» или «в течение».
- כמה (ка́ма): вопросительное слово, означающее «сколько».
- זמן (зман): существительное мужского рода, означающее «время».
Примеры использования в других формах:
- בעוד כמה ימים? (бэод ка́ма ямим?): «Через сколько дней?»
- בעוד כמה שעות? (бэод ка́ма шаот?): «Через сколько часов?»
- בעוד כמה דקות? (бэод ка́ма дакот?): «Через сколько минут?»
Примеры использования фразы:
- בעוד כמה זמן תגיע? (бэод ка́ма зман тагиа?) — «Через сколько времени ты приедешь?»
- בעוד כמה זמן הסרט מתחיל? (бэод ка́ма зман hасерет матхиль?) — «Через сколько времени начинается фильм?»
- בעוד כמה זמן נצא לדרך? (бэод ка́ма зман неце ладерех?) — «Через сколько времени мы отправимся в путь?»
Выводы:
Фраза «בעוד כמה זמן?» является важной частью разговорного иврита, позволяя уточнять временные рамки для различных действий и событий. Она состоит из предлога, вопросительного слова и существительного, что делает её универсальной для использования в различных контекстах. Понимание и правильное использование этой фразы поможет в повседневном общении на иврите.