27.04.2025

Катава́: как слово «כתבה» отражает мир иврита

Анализ слова/фразы כתבה — определение, грамматика, примеры, звучание.

כתבה -1

Послушать слово/фразу

Изучаем слово на иврите: כתבה

Слово כתבה (катава́) на иврите переводится как «статья» или «корреспонденция». Это существительное женского рода, которое используется для обозначения письменного материала, опубликованного в газете, журнале или на веб-сайте.

Анализ слова

  • Транскрипция: катава́
  • Часть речи: существительное
  • Род: женский
  • Число: единственное
  • Корень слова: כ-ת-ב (к-т-б), связанный с написанием и текстами

Примеры использования в других формах

Слово «כתבה» может изменяться в зависимости от контекста:

  • כתבות (катаво́т) — статьи (множественное число)
  • כתב (катав) — он написал (глагол, прошедшее время, мужской род)
  • כתבה (катава́) — она написала (глагол, прошедшее время, женский род)

Примеры использования слова «כתבה»

  1. אני קורא כתבה מעניינת בעיתון.
    Ани корэ катава меанйенет баитон.
    Я читаю интересную статью в газете.
  2. היא כתבה כתבה על טיוליה בעולם.
    Хи катва катава аль тиюлея баолам.
    Она написала статью о своих путешествиях по миру.
  3. הכתבות בעיתון הזה תמיד מרתקות.
    Хакатавот баитон азе тамид мараткот.
    Статьи в этой газете всегда увлекательные.

Выводы

Слово כתבה является важной частью ивритского языка, особенно в контексте средств массовой информации. Оно связано с корнем כ-ת-ב, который имеет отношение к написанию и текстам. Понимание и использование этого слова позволяет лучше ориентироваться в ивритской литературе и журналистике.

Наш телеграм-канал для изучения слов на иврите

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *