Анализ слова/фразы תירגע בבקשה – определение, грамматика, примеры, звучание.
Послушать слово/фразу
Фраза на иврите: תירגע בבקשה
Фраза תירגע בבקשה переводится на русский язык как «Успокойся, пожалуйста». Это вежливое обращение, используемое для просьбы к собеседнику успокоиться. Данная фраза может быть полезна в ситуациях, когда необходимо снизить эмоциональное напряжение.
Транскрипция
Транскрипция фразы: терага́ бэвакаша́.
Анализ фразы
- תירגע (терага́) — глагол в будущем времени, 2-е лицо, единственное число, мужской род. Инфинитив: להירגע (леhирага́), что означает «успокоиться». Корень: ר-ג-ע.
- בבקשה (бэвакаша́) — наречие, переводится как «пожалуйста».
Примеры в других формах
- Женский род, единственное число: תירגעי בבקשה (тираги́ бэвакаша́) — «Успокойся, пожалуйста» (обращение к женщине).
- Множественное число: תירגעו בבקשה (тирагу́ бэвакаша́) — «Успокойтесь, пожалуйста» (обращение к группе людей).
Примеры использования
- תירגע בבקשה, הכל יהיה בסדר. (Терага́ бэвакаша́, hаколь йиhье бэсэ́дер.) — Успокойся, пожалуйста, всё будет в порядке.
- תירגעי בבקשה, אני כאן לעזור לך. (Тираги́ бэвакаша́, ани́ кан лаазо́р лах.) — Успокойся, пожалуйста, я здесь, чтобы помочь тебе.
- תירגעו בבקשה, אנחנו נפתור את הבעיה יחד. (Тирагу́ бэвакаша́, ана́хну нифто́р эт hабэайа́ я́хад.) — Успокойтесь, пожалуйста, мы решим проблему вместе.
Выводы
Фраза תירגע בבקשה — это вежливый способ попросить кого-то успокоиться на иврите. Она может быть изменена в зависимости от рода и числа собеседника. Знание таких фраз помогает вежливо и эффективно общаться в различных ситуациях, требующих снижения эмоционального напряжения.