Анализ слова/фразы באופן כללי – определение, грамматика, примеры, звучание.
Послушать слово/фразу
Изучаем иврит: фраза “באופן כללי”
Фраза “באופן כללי” переводится на русский язык как “в общем” или “в целом”. Она используется для обобщения информации или для выражения общей идеи без вдавания в детали.
Точный перевод и транскрипция
Перевод: В общем, в целом
Транскрипция: бэ-о́фэн клали́
Анализ фразы
- באופן (бэ-о́фэн) — существительное мужского рода в единственном числе, переводится как “способ” или “образ”.
- כללי (клали́) — прилагательное мужского рода в единственном числе, переводится как “общий”.
Примеры использования
- באופן כללי, אני אוהב לקרוא ספרים.
бэ-о́фэн клали́, ани оhэ́в ликро́ сфарим.
В общем, я люблю читать книги. - באופן כללי, המצב טוב.
бэ-о́фэн клали́, hамацав тов.
В целом, ситуация хорошая. - באופן כללי, אנחנו מסכימים.
бэ-о́фэн клали́, ана́хну маскими́м.
В общем, мы согласны.
Выводы
Фраза “באופן כללי” является полезным выражением для обобщения и выражения общей идеи. Она часто используется в разговорной речи для того, чтобы подчеркнуть основную мысль без вдавания в детали. Знание этой фразы поможет вам лучше понимать ивритскую речь и выражать свои мысли более точно.