31.03.2025

קראתי: карАти – путешествие в мир иврита

Анализ слова/фразы קראתי – определение, граматика, примеры, звучание.

קראתי -1

Послушать слово/фразу

Изучаем слово на иврите: קראתי

Слово קראתי (карАти) является интересным и многозначным в иврите. Оно может переводиться как “я прочитал(а)” или “я позвал(а)”, в зависимости от контекста.

Анализ слова

  • Транскрипция: карАти
  • Инфинитив: לקרוא (ликро) – читать, звать
  • Часть речи: глагол
  • Время: прошедшее
  • Число: единственное
  • Род: общий (используется как для мужского, так и для женского рода)
  • Корень слова: ק-ר-א (к-р-а)

Примеры в других временах и родах

  • Настоящее время: קורא (корэ) – читаю (м.р.), קוראת (корэт) – читаю (ж.р.)
  • Будущее время: אקרא (экра) – я прочитаю/позову
  • Прошедшее время (ж.р.): קראתי (карАти) – я прочитала/позвала

Примеры использования

  1. קראתי ספר מעניין.
    КарАти сэфэр меанъен.
    Я прочитал(а) интересную книгу.
  2. קראתי לחבר שלי לבוא.
    КарАти лэхавэр шэли лаво.
    Я позвал(а) моего друга прийти.
  3. קראתי את השם שלך ברשימה.
    КарАти эт хашэм шэлах барэшима.
    Я прочитал(а) твоё имя в списке.

Выводы

Слово קראתי является примером многозначности в иврите, где один и тот же глагол может иметь разные значения в зависимости от контекста. Это подчёркивает важность понимания контекста иврита для правильного перевода и использования слов. Изучение корней и форм глаголов помогает глубже понять структуру языка и улучшить навыки общения.

Приглашаем в наш телеграм: Мой Израиль

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *