Анализ слова/фразы לתדלק – определение, грамматика, примеры, звучание.
Послушать слово/фразу
Изучаем иврит: слово “לתדלק”
Сегодня мы рассмотрим интересное и полезное слово на иврите – “לתדלק”. Это слово часто используется в повседневной жизни, особенно когда речь идет о заправке автомобиля.
Точный перевод и транскрипция
Слово “לתדלק” переводится как “заправлять бензином (горючим)”. Транскрипция этого слова – летадле́к, с ударением на последний слог.
Анализ слова
- Инфинитив: לתדלק
- Часть речи: глагол
- Род: не имеет рода в инфинитиве
- Время: инфинитив
- Число: единственное
- Корень слова: ד-ל-ק
Примеры в других временах и родах
- Прошедшее время (он): תידלק (тидле́к)
- Настоящее время (она): מתדלקת (метадле́кет)
- Будущее время (они): יתדלקו (йетадле́ку)
Примеры использования
- אני צריך לתדלק את המכונית.
Ани царих летадле́к эт hа-мехонит.
Я должен заправить машину. - הוא מתדלק את האוטובוס כל בוקר.
У метадле́к эт hа-отобус коль бокер.
Он заправляет автобус каждое утро. - הם יתדלקו את המטוס לפני הטיסה.
Хем йетадле́ку эт hа-матос лифней hа-тиса.
Они заправят самолет перед полетом.
Выводы
Слово “לתדלק” является важным глаголом в иврите, особенно в контексте транспорта и путешествий. Знание этого слова поможет вам в повседневной жизни, особенно если вы водите машину или путешествуете. Понимание его использования в разных временах и родах расширяет ваши языковые навыки и делает общение более уверенным.