Давно у нас не было статей для изучающих иврит. Исправляемся. Сегодня мы публикуем 9 слов-вопросов с объяснениями и примерами.
Идея и реализация от Cаши Эпштейн и проекта по изучению иврит Beinhebrew.
Что, где, когда, куда на иврите
מה – ма – что?
מה אתה אוכל? – ма ата охэль? – что ты ешь?
מה אתה עושה? – ма ата осэ? – что ты делаешь?
מה השם שלך? – ма hа шем шелха? – как тебя зовут?
מה עושה לך טוב? – ма осэ лах тов? – что тебе делает хорошо? от чего тебе хорошо?
אני עושה מה שצריך – ани осэ ма ше царих – я делаю то, что нужно
אני אוכל מה שנותנים לי – ани охэль ма ше нотним ли – я ем то, что мне дают
מאמי, אני לא יודע מה אני רוצה – мами, ани ло йодеа ма ани роцэ – дорогуша я не знаю, чего я хочу
איפה – эйфо – где?
איפה נולדת? – эйфо ноладета? – где ты родился?
איפה קנית את הנעליים היפות האלה? – эйфо канит эт hа наалаим hа яфот hа эле? – где ты купила эти красивые туфли?
מאין – мэаин – откуда?
מאיפה הנעליים האלה? – ми эйфо hа наалаим hа эле? – откуда эти туфли?
כשהמציאות חוזרת איפה את? – кше hа мециют хозерет, эйфо ат? – когда возвращается реальность, где ты?
מתי? – матай? – когда?
מתי נולדת? – матай ноладета? – когда ты родился?
מתי היום הולדת שלך? – матай hа йом уледет шелха? – когда твой день рождения?
מתי נכנסת או יוצאת שבת? – матай нихнесет о йоцет шабат? – когда начинается (заходит) или заканчивается (выходит) шабат?
לאן – леан? – куда?
נוסע לא יודע לאן – носеа, ло йодэа леан – еду, не знаю куда
לאן הולכים מכאן? – леан олхим ми кан? – куда мы идем отсюда?
Свои примеры употребления этих слов-вопросов на иврите пишите в комментариях.
Кто, как, сколько, почему, который на иврите
מי – ми – кто
עם מי אתה מדבר? – им ми ата медабер? – с кем ты разговариваешь?
מי אני? – ми ани? – кто я?
מי אוהב, מי אוהב, מי יותר? – ми оhэв, ми оhэв, ми йотер? – кто любит, кто любит, кто больше?
את מי – эт ми – кого
למי – ле ми – кому –
למי יש יום הולדת היום? – ле ми еш йом уледет hайом? – у кого сегодня день рождения?
את מי עכשיו את מחבקת? – эт ми ахшав ат мехабекет? – кого ты сейчас обнимаешь?
איך – эйх – как
איך להכין אורז? – эйх леhахин орэз? – как приготовить рис?
מה נשמע? – ма нишма? – Что слышно?
מה השם שלך? – ма hа шм шелах? – как тебя зовут?
איך קוראים לך? – эйх корим лах? – как тебя зовут?
איך אפשר שלא להתאהב בך? – эйх эфшар ше ло леhитаhев беха? – как можно не влюбиться в тебя?
כמה – кама – сколько
כמה זה עולה? – как зэ оле? – сколько это стоит?
כמה אנשים יש בחדר? – кама анашим еш ба хедер? – сколько людей есть в комнате?
כמה טוב שבאת! – кама тов ше бат! – как хорошо что ты пришла!
כמה אני אוהב אותך! – кама они оhэв отах! – как же я тебя люблю!
למה – лама – почему
למה אתה עושה את זה? – лама ата осэ эт зэ? – почему ты это делаешь?
למה אתה כועס עליי? – лама ата коэс алай? – почему ты на меня злишься?
למה ככה עצובה? – лама каха ацува? – ты что такая грустная?
איזה – эйзэ – какой, который
איזה יום היום? – эйзе йом hа йом – какой сегодня день?
איזה חום! – эйзе хом! – какая жара!
איזה קור! – эйзе кор! – какой холод!
איזה יום עבר עליי, זה קצת יותר מדי! – эйзе йом авар алай, зэ кцат йотер мидай – какой денек мне выдался, это немного чересчур.
Свои примеры употребления этих слов-вопросов на иврите пишите в комментариях.
Идея и реализация от Cаши Эпштейн и проекта по изучению иврит Beinhebrew
В нашем телеграм-боте для изучения этих слов специально создан отдельный словарь.