23.03.2025
Иврит
👀 706

Что означает Бэтах, Бевадай и Камуван на иврите?

Иврит богат словами, выражающими уверенность и самоочевидность. Одни из самых распространённых — это בטח (Бэтах), בבודאי (Бевадай) и כמובן (Камуван). Они схожи по смыслу, но имеют нюансы в употреблении. Давайте разберем, что они значат и когда применяются.

1. Бэтах (בטח) — конечно, наверняка, безопасно

Говоря слово “бэтах” мы выражаем уверенность в чем-либо. Это слово с оттенком надёжности и безопасность, так как произошло от однокоренного слова – битахон (בטחון), которое переводится как безопастность. “бэтах” используется в значении «конечно» или «я уверен».

Примеры:

  • בטח, אני בא — Бэтах я приду (Конечно, я приду!)
  • בטח שהכל יהיה בסדר — Бэтах, что все будет хорошо! (Уверен, что все будет хорошо!)

2. Бевадай (בבודאי) — без сомнений, однозначно

бевадай используется, когда что-то абсолютно очевидно и не подлежит сомнению. Произноситься с ноткой недоумения, почему собеседник сомневается…

Примеры:

  • זה בבודאי נכון. — Это бевадай правильно. (Это точно правильно.)
  • תכול לבוא לסרט, זה בבודאי משתלם. — Можно не спорить, это бевадай ошибка. (Можно не спорить, это без сомнений ошибка.)

3. Камуван (כמובן) — разумеется, естественно

камуван означает «разумеется» или «естественно». Оно выражает очевидность и само собой разумеющиеся вещи и доказанные факты. Произнося камуван мы как бы говорим, что нет в мире людей, которые сомневаются в этом.

Примеры:

  • כמובן שנישא הזה! — камуван это важно (Разумеется, это важно!)
  • אתה תבוא לבית החגיגה, כמובן? — Ты ведь знаешь об этой встрече, камуван? (Ты ведь знаешь об этой встрече, естественно?)

Хотя слова Бэтах, Бевадай и Камуван передают уверенность и очевидность, у них разные оттенки смысла. В большинстве случаев это синонимы и можно произносит любое слово. Но иногда одно из них подходит больше других. Бэтах говорит об уверенности, Бевадай подчёркивает безоговорочную истину, а Камуван используется для выражения очевидности. Их правильное использование поможет сделать речь более точной и естественной.

Чтобы говорить на иврите более уверенно и выразительно, старайтесь активно использовать новые слова в своей речи. Напишите в комментариях примеры предложений с этими словами — это поможет лучше запомнить их и применять в повседневном общении!

— Ты батуах, что это хорошая идея? — спросила Анна, глядя на Марка с сомнением в глазах.

Бевадай, я уверен! — ответил Марк с решимостью. — Камуван, нам нужно это сделать. Это единственный правильный шаг.

— Ты прямо так батуах? — удивилась она. — Мы ведь никогда не пробовали ничего подобного.

Бевадай уверен, — сказал Марк, не отводя взгляда от карты. — Я читал об этом много, и все указывает на то, что это отличный план. Поверь мне.

Анна задумалась, но потом кивнула.

— Ладно, раз ты так говоришь, я тебе верю. Но, пожалуйста, будь осторожен.

Камуван, бевадай, будем осторожны. У нас все получится, — сказал Марк с улыбкой. — Бэтах мы сможем это.

Анна еще раз взглянула на него, но сомнения постепенно начали исчезать.

— Хорошо, давай попробуем, — согласилась она, и они продолжили обсуждать план.

Наш телеграм-канал для изучения слов на иврите

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *