Анализ слова/фразы עד — определение, грамматика, примеры, звучание.
Послушать слово/фразу
Слово на иврите: עד
Общее описание
Слово עד (транскрипция: ад, ударение на «а») — одно из базовых слов в иврите, часто встречающееся в повседневной речи и текстах. Оно используется для обозначения предела, границы во времени или пространстве.
Точный перевод
עד переводится как «до» (в значении «до какого-то момента», «до какого-то места»).
Транскрипция
ад (ударение на «а»)
Анализ слова
- Часть речи: предлог
- Инфинитив: не применяется (так как это предлог)
- Род: не имеет рода
- Время: не изменяется по времени
- Число: не изменяется по числу
- Корень слова: не выделяется (служебное слово)
Использование в других формах
Слово עד не изменяется по времени, роду или числу, так как это предлог. Оно всегда пишется и произносится одинаково.
Примеры использования
- אני עובד עד חמש.
Я работаю до пяти.
Ани овед ад хамеш. - חכה כאן עד שאחזור.
Подожди здесь, пока я не вернусь.
Хаке кан ад ше-ахзор. - הוא הלך עד הבית.
Он дошёл до дома.
У hалах ад hабайт.
Выводы и советы
- Слово עד — очень важный предлог, который часто используется в иврите для обозначения предела во времени или пространстве.
- Запомните, что עד не изменяется и всегда пишется одинаково.
- Тренируйтесь использовать עד в простых предложениях, чтобы закрепить навык.
- Обратите внимание на то, что после עד может идти как существительное, так и придаточное предложение.