Анализ слова/фразы אלא אם כן — определение, грамматика, примеры, звучание.
Послушать слово/фразу
Фраза на иврите: אלא אם כן
Фраза «אלא אם כן» на иврите используется для выражения условия и переводится на русский язык как «если только», «разве что» или «если только не». Эта фраза часто используется для обозначения исключения из правила или условия.
Транскрипция
Э́лла им кэн
Анализ фразы
Фраза «אלא אם כן» состоит из трех слов:
- אלא — союз, который можно перевести как «но», «а» или «разве что».
- אם — союз, означающий «если».
- כן — наречие, которое в данном контексте переводится как «так».
Фраза «אלא אם כן» не изменяется по родам, числам или временам, так как она является устойчивым выражением.
Примеры использования
- אני לא הולך לבית הספר אלא אם כן יורד גשם.
Ани ло олех лебейт hасэфер элла им кэн йоред гешем.
Я не пойду в школу, если только не пойдет дождь. - הוא לא יאכל את העוגה אלא אם כן היא טרייה.
У ло йохаль эт hа’уга элла им кэн hи трийя.
Он не съест торт, если только он не свежий. - הם לא יצאו לטיול אלא אם כן יהיה מזג אוויר טוב.
Хем ло йецу ле-тиюль элла им кэн йийе мезег авир тов.
Они не пойдут на прогулку, если только не будет хорошая погода.
Выводы
Фраза «אלא אם כן» является важной частью ивритской грамматики, позволяющей выразить условия и исключения. Она используется в различных контекстах и помогает уточнить условия, при которых происходит действие. Знание этой фразы обогатит ваш словарный запас и улучшит понимание иврита.