Анализ слова/фразы או שאחרת — определение, грамматика, примеры, звучание.
Послушать слово/фразу
Фраза на иврите: או שאחרת
Общее описание
Фраза או שאחרת (о ше-ахЭрет) часто используется в иврите для выражения условия: «или иначе», «а не то», «в противном случае». Это союз, который соединяет два предложения, где одно является условием для другого. Фраза встречается как в разговорной, так и в письменной речи.
Точный перевод и объяснение
או שאחרת переводится как «или иначе», «а не то», «в противном случае». Используется для указания на последствия, если не выполнено предыдущее условие.
Транскрипция
או שאחרת — о ше-ахЭрет (ударение на второй слог «ахЭрет»).
Анализ фразы
- או — союз, переводится как «или».
- ש — сокращённая форма союза «что» (от שֶׁ).
- אחרת — наречие, переводится как «иначе», «по-другому».
Фраза או שאחרת не изменяется по родам, числам или временам, так как это устойчивое выражение. Корень слова אחרת — א-ח-ר (ахар), что означает «другой», «иной».
Примеры в других формах
Фраза או שאחרת используется только в этой форме, но слово אחרת может меняться:
- אחר (ахер) — другой (мужской род)
- אחרת (ахЭрет) — другая (женский род)
- אחרים (ахерим) — другие (мужской род, множественное число)
- אחרות (ахерот) — другие (женский род, множественное число)
Однако в составе союза או שאחרת используется только форма אחרת.
Примеры использования
- תסיים את העבודה, או שאחרת תאחר לפגישה.
Заверши работу, или иначе опоздаешь на встречу.
Тесайем эт hа-авода, о ше-ахЭрет теахер ле-пгиша. - תלבש מעיל, או שאחרת תתקרר.
Надень куртку, иначе простудишься.
Тильбаш меиль, о ше-ахЭрет титкарер. - תשמע בקולי, או שאחרת תצטער.
Послушайся меня, иначе пожалеешь.
Тишма беколи, о ше-ахЭрет тицтаэр.
Выводы и советы
Фраза או שאחרת — полезный союз для построения сложных предложений с условиями и последствиями. Она помогает сделать речь более выразительной и логичной. Запомните её как устойчивое выражение, не требующее изменений по родам и числам. Используйте או שאחרת в ситуациях, когда хотите предупредить о возможных последствиях невыполнения условия.
Совет: Практикуйте употребление этой фразы в повседневных диалогах, чтобы она стала частью вашего активного словарного запаса!