Анализ слова/фразы הסגר — определение, граматика, примеры, звучание.
Послушать слово/фразу
Слово на иврите: הסגר
Слово הסגר (транскрипция: hэсгЭр) переводится на русский язык как «изоляция» или «заключение». Это существительное мужского рода, которое используется в контексте ограничения передвижения или помещения в закрытое пространство.
Анализ слова
- Часть речи: существительное
- Род: мужской
- Число: единственное
- Корень слова: ס-ג-ר (с-г-р)
Слово הסגר происходит от корня ס-ג-ר, который связан с идеей закрытия или блокировки. Инфинитив от этого корня — לסגור (лисгор), что означает «закрывать».
Примеры использования
- הסגר הוטל על העיר.
Транскрипция: hэсгЭр hуталь аль hа-ир.
Перевод: «На город была наложена изоляция.» - במהלך ההסגר אנשים נשארו בבית.
Транскрипция: бэмэлах hаhэсгЭр анашим нишъэру ба-байт.
Перевод: «Во время изоляции люди оставались дома.» - ההסגר הסתיים בשבוע שעבר.
Транскрипция: hаhэсгЭр hистайэм бэ-шавуа шэ-авар.
Перевод: «Изоляция закончилась на прошлой неделе.»
Выводы
Слово הסגר является важным термином в современном иврите, особенно в контексте общественных и медицинских мероприятий. Оно связано с ограничением передвижения и используется для описания различных ситуаций, когда необходимо ограничить контакты между людьми. Понимание этого слова и его использования помогает лучше ориентироваться в новостях и официальных сообщениях.