06.05.2025

Погружение в «hэсгЭр»: что скрывает ивритское слово הסגר

Анализ слова/фразы הסגר — определение, граматика, примеры, звучание.

הסגר -1

Послушать слово/фразу

Слово на иврите: הסגר

Слово הסגר (транскрипция: hэсгЭр) переводится на русский язык как «изоляция» или «заключение». Это существительное мужского рода, которое используется в контексте ограничения передвижения или помещения в закрытое пространство.

Анализ слова

  • Часть речи: существительное
  • Род: мужской
  • Число: единственное
  • Корень слова: ס-ג-ר (с-г-р)

Слово הסגר происходит от корня ס-ג-ר, который связан с идеей закрытия или блокировки. Инфинитив от этого корня — לסגור (лисгор), что означает «закрывать».

Примеры использования

  • הסגר הוטל על העיר.
    Транскрипция: hэсгЭр hуталь аль hа-ир.
    Перевод: «На город была наложена изоляция.»
  • במהלך ההסגר אנשים נשארו בבית.
    Транскрипция: бэмэлах hаhэсгЭр анашим нишъэру ба-байт.
    Перевод: «Во время изоляции люди оставались дома.»
  • ההסגר הסתיים בשבוע שעבר.
    Транскрипция: hаhэсгЭр hистайэм бэ-шавуа шэ-авар.
    Перевод: «Изоляция закончилась на прошлой неделе.»

Выводы

Слово הסגר является важным термином в современном иврите, особенно в контексте общественных и медицинских мероприятий. Оно связано с ограничением передвижения и используется для описания различных ситуаций, когда необходимо ограничить контакты между людьми. Понимание этого слова и его использования помогает лучше ориентироваться в новостях и официальных сообщениях.

Наш телеграм-канал для изучения слов на иврите

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *