30.06.2025

Пшара: искусство компромисса на иврите

Анализ слова/фразы פשרה — определение, грамматика, примеры, звучание.

פשרה -1

Послушать слово/фразу

Слово на иврите: פשרה

Слово פשרה в иврите переводится как «компромисс». Это существительное женского рода, которое используется для описания ситуации, когда две или более стороны приходят к соглашению, уступая друг другу в некоторых аспектах.

Точный перевод и транскрипция

Перевод: Компромисс
Транскрипция: пшарА

Анализ слова

  • Часть речи: Существительное
  • Род: Женский
  • Число: Единственное
  • Корень слова: פ-ש-ר (п-ш-р)

Примеры использования

  • הגענו לפשרה בסוף הדיון.
    hигАну ле-пшарА бе-соф ха-дийУн. — Мы пришли к компромиссу в конце обсуждения.
  • הפשרה הייתה קשה לשני הצדדים.
    ха-пшарА хайтА кашА ле-шнэй ха-цдадим. — Компромисс был трудным для обеих сторон.
  • הם מחפשים פשרה שתתאים לכולם.
    hэм мехапсИм пшарА ше-татИм ле-кулАм. — Они ищут компромисс, который устроит всех.

Выводы

Слово פשרה играет важную роль в языке и культуре, так как отражает стремление к нахождению общего решения и гармонии. Использование этого слова в различных контекстах помогает выразить идею о необходимости уступок и сотрудничества для достижения взаимоприемлемого результата.

Наш телеграм-канал для изучения слов на иврите

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *