21.06.2025

Не спешим: значение и использование фразы «לא ממהרים» (лё мэмаhарИм) в иврите

Анализ слова/фразы לא ממהרים — определение, грамматика, примеры, звучание.

לא ממהרים -1

Послушать слово/фразу

Фраза на иврите: לא ממהרים

Перевод: Не спешат

Транскрипция: лё мэмаhарИм

Анализ фразы

Фраза «לא ממהרים» состоит из двух слов:

  • לא (лё) — частица отрицания, переводится как «не».
  • ממהרים (мэмаhарИм) — глагол в настоящем времени, множественное число, мужской род. Инфинитив глагола — למהר (лэмаhэр), что означает «спешить». Корень слова: מ־ה־ר (м־ה־р).

Примеры использования в других формах

  • Я спешу: אני ממהר (ани мэмаhэр) — мужской род, единственное число.
  • Она спешит: היא ממהרת (hи мэмаhэрэт) — женский род, единственное число.
  • Мы спешили: אנחנו מיהרנו (анахну миhарну) — прошедшее время, множественное число.

Примеры использования фразы «לא ממהרים»

  1. הם לא ממהרים לעבודה.
    hэм лё мэмаhарИм ла-авода.
    Они не спешат на работу.
  2. אנחנו לא ממהרים לסיים.
    анахну лё мэмаhарИм лэсаем.
    Мы не спешим заканчивать.
  3. הילדים לא ממהרים הביתה.
    hа-йеладИм лё мэмаhарИм hабайта.
    Дети не спешат домой.

Выводы

Фраза «לא ממהרים» используется для обозначения отсутствия спешки в действиях группы лиц в настоящем времени. Она может быть адаптирована для использования в различных временах и формах, изменяя глагол в соответствии с родом и числом. Это полезное выражение для повседневного общения, когда нужно подчеркнуть, что нет необходимости торопиться.

Наш телеграм-канал для изучения слов на иврите

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *