06.05.2025

Ахля: универсальное слово на иврите для всех случаев жизни

Анализ слова/фразы אחלה — определение, примеры, звучание.

אחלה -1

Послушать слово/фразу

Слово на иврите: אחלה

Слово «אחלה» (а́хля / ахла) является популярным сленговым выражением в иврите, заимствованным из арабского языка. Оно используется для выражения одобрения или восхищения и переводится как «отличный» или «наилучший».

Анализ слова

  • Часть речи: прилагательное (сленг)
  • Род: не изменяется по родам
  • Число: не изменяется по числам
  • Корень слова: отсутствует, так как это заимствованное слово

Примеры использования

  • זה היה סרט אחלה!
    Зе ая се́рет а́хля!
    Это был отличный фильм!
  • האוכל במסעדה הזאת אחלה.
    Аохель ба-мисада́ азо́т а́хля.
    Еда в этом ресторане отличная.
  • יש לך רעיון אחלה.
    Еш леха раайо́н а́хля.
    У тебя отличная идея.

Слово «אחלה» является универсальным сленговым выражением, которое используется в различных ситуациях для выражения положительных эмоций. Оно не изменяется по родам и числам, что делает его удобным в использовании. Это слово добавляет разговору неформальности и дружелюбия.


Слово «ахла» (אַחְלָה) в иврите — это разговорное выражение, означающее что-то отличное, классное или замечательное. Оно широко используется в повседневной речи израильтян для выражения одобрения, восхищения или позитивного отношения к чему-либо. Например, если кто-то рассказывает о хорошем событии, можно ответить: «ахла!», что будет эквивалентом русских «отлично!» или «круто!».

Корни этого слова не совсем ивритские — оно пришло в язык из арабского, где «ахла» (أحلى) означает «самый сладкий» или «наилучший». В иврите оно потеряло своё исходное значение и стало универсальным сленговым словом, подходящим для множества ситуаций. Например, можно сказать «ахла אוכל» (ахля охель) — «отличная еда» или «זה היה אחלה יום» (зе ая ахла йом) — «это был классный день».

Важно отметить, что «ахля» чаще используется в неформальной речи, среди друзей, в соцсетях или в дружеской переписке. Оно помогает передать тёплые эмоции и положительное отношение. Это слово настолько укоренилось в израильской культуре, что его можно услышать от людей самых разных возрастов и происхождения, даже если они не знакомы с арабским языком.

В сочетании с другими словами «ахла» может усилить похвалу или позитивную оценку. Например, выражение «ахла хавер» (אַחְלָה חָבֵר) означает «лучший друг», а «ахла балаган» (אַחְלָה בָּלָגָן) — «отличный хаос», что в израильском контексте может означать весёлую неразбериху, например, на шумной вечеринке.

Наш телеграм-канал для изучения слов на иврите

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *