Анализ слова/фразы זעה — определение, грамматика, примеры, звучание.
Послушать слово/фразу
Слово на иврите: זֵעָה (зэа́) — Пот
Слово זֵעָה (транскрипция: зэа́, ударение на последний слог) — это существительное в иврите, означающее «пот». Это слово часто встречается в повседневной речи, особенно в контексте жары, физических упражнений или волнения.
Перевод и транскрипция
- Перевод: Пот
- Транскрипция: зэа́ (זֵעָה)
Анализ слова
- Часть речи: существительное
- Род: женский
- Число: единственное (множественное — זֵעוֹת, зэо́т)
- Корень: ז-ע-ה (з-а-а)
- Инфинитив: не применяется, так как это существительное
- Время: не применяется
Формы слова
- Единственное число: זֵעָה (зэа́)
- Множественное число: זֵעוֹת (зэо́т)
- С определённым артиклем: הַזֵּעָה (hазэа́) — «этот пот» или «пот» (конкретный)
Примеры использования
- אני מזיע הרבה בקיץ.
Ани мэзиа харбэ бакайц.
Я много потею летом.
(Здесь используется глагол מזיע — «потею», связанный с существительным זֵעָה) - הבגדים שלי רטובים מזֵעָה.
Хабгадим шели ратувим ми-зэа́.
Моя одежда мокрая от пота. - יש לו זֵעָה על המצח.
Еш ло зэа́ аль hамецах.
У него пот на лбу.
Выводы и советы
Слово זֵעָה — базовое и часто используемое в иврите, особенно в жарком климате Израиля. Запомните его женский род и множественное число — זֵעוֹת. Для выражения действия «потеть» используется глагол להזיע (леhазиа) — «потеть». Рекомендуется практиковать употребление слова в разных контекстах, чтобы лучше запомнить его формы и использование.
Совет: обращайте внимание на род и число существительных в иврите — это поможет правильно строить предложения и согласовывать слова между собой.