06.05.2025

Освежаем пространство: значение и применение לאוורר (леаврЭр) в иврите

Анализ слова/фразы לאוורר — определение, грамматика, примеры, звучание.

לאוורר -1

Послушать слово/фразу

Слово на иврите: לאוורר

Слово לאוורר переводится на русский язык как «проветривать». Это глагол, который используется в контексте обеспечения циркуляции свежего воздуха в помещении или на открытом пространстве.

Точный перевод и транскрипция

Перевод: Проветривать

Транскрипция: леаврЭр

Анализ слова

  • Инфинитив: לאוורר
  • Часть речи: Глагол
  • Род: Неопределённый (глаголы в иврите не имеют рода в инфинитиве)
  • Время: Инфинитив (без времени)
  • Число: Единственное (инфинитив не изменяется по числам)
  • Корень слова: א-ו-ר (свет, воздух)

Примеры в других формах

  • Прошедшее время: אני אווררתי (ани иврАрти) — Я проветривал(а)
  • Настоящее время: הוא מאוורר (ху меаврЭр) — Он проветривает
  • Будущее время: אנחנו נאוורר (анахну неаврЭр) — Мы будем проветривать

Примеры использования

  1. אני צריך לאוורר את החדר.
    (Ани царих леаврЭр эт hа-хЭдер.)
    Мне нужно проветрить комнату.
  2. היא לאווררה את הבית כל יום.
    (hи леаврЭра эт hа-байт коль йом.)
    Она проветривала дом каждый день.
  3. בואו נאוורר את הכיתה לפני השיעור.
    (Бо’у неаврЭр эт hа-кита лифнэй hа-шиур.)
    Давайте проветрим класс перед уроком.

Выводы

Глагол לאוורר является важной частью лексикона, связанного с обеспечением свежего воздуха и поддержанием здоровой атмосферы в помещениях. Он используется в различных временных формах и контекстах, что делает его полезным в повседневной речи.

Наш телеграм-канал для изучения слов на иврите

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *