02.09.2025

מעכשיו (ми-ахшАв): как использовать это слово на иврите легко и правильно

Анализ слова/фразы מעכשיו — определение, грамматика, примеры, звучание.

מעכשיו -1

Послушать слово/фразу

Слово на иврите: מעכשיו

Общее описание

Слово מעכשיו — это распространённое выражение в иврите, которое часто используется в повседневной речи. Оно помогает обозначить момент, с которого начинается какое-либо действие или изменение.

Перевод и транскрипция

  • Точный перевод: С этого момента, начиная с настоящего времени
  • Транскрипция: ми-ахшАв (ударение на последний слог)

Анализ слова

  • Часть речи: Наречие
  • Состав: состоит из двух частей — מ (ми, «от, с») + עכשיו (ахшав, «сейчас»)
  • Род, число, время: Не изменяется по роду, числу и времени
  • Инфинитив: Не имеет инфинитива, так как это наречие
  • Корень слова: Корень עכשיו — ע-כ-ש-ו (а-к-ш-в), מ — приставка

Вариации и примеры в других формах

Слово מעכשיו не изменяется по времени, роду или числу, так как это наречие. Однако, можно встретить похожие выражения, например:

  • עד עכשיו (ад ахшав) — до этого момента
  • מהרגע הזה (ме-ха-рега hазе) — с этой минуты

Примеры использования

  1. מעכשיו אני מתחיל ללמוד עברית.
    С этого момента я начинаю учить иврит.
    ми-ахшав ани матхиль лильмод иврит
  2. מעכשיו אסור לאחר לעבודה.
    С этого момента нельзя опаздывать на работу.
    ми-ахшав асур леахер ле-авода
  3. מעכשיו הכול יהיה אחרת.
    С этого момента всё будет иначе.
    ми-ахшав hаколь йие ахерет

Выводы и советы

Слово מעכשיו — очень полезное наречие, которое поможет вам точно обозначить начало какого-либо действия или изменения. Оно не изменяется и легко употребляется в любой ситуации, когда нужно сказать «с этого момента». Рекомендуется запомнить это слово и активно использовать его в речи, чтобы делать свои высказывания на иврите более точными и естественными.

Наш телеграм-канал для изучения слов на иврите

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *