17.03.2025

משאעמם: мэшаамЭм – скука на иврите с изюминкой

Анализ слова/фразы משאעמם – определение, примеры, звучание.

משאעמם -1

Послушать слово/фразу

Изучаем слово на иврите: משעמם

Слово משעמם (мэшаамЭм) на иврите переводится как “скучно”. Это слово часто используется в повседневной речи, чтобы выразить чувство скуки или отсутствие интереса к чему-либо.

Анализ слова

  • Часть речи: прилагательное
  • Род: мужской
  • Число: единственное
  • Корень слова: ש-ע-מ (שעמם)

Инфинитив глагола, от которого образовано это прилагательное, – לשעמם (лешамЭм), что означает “надоедать” или “скучать”.

Формы слова

Слово משעמם может изменяться в зависимости от рода и числа:

  • Женский род, единственное число: משעממת (мэшаамЭмет)
  • Множественное число, мужской род: משעממים (мэшаамамИм)
  • Множественное число, женский род: משעממות (мэшаамамОт)

Примеры использования

  1. הספר הזה משעמם.
    hасЭфер hазЭ мэшаамЭм.
    Эта книга скучная.
  2. השיעור היה משעמם מאוד.
    hашиур hая мэшаамЭм меод.
    Урок был очень скучным.
  3. הסרטים האלה משעממים.
    hасратИм hаЭле мэшаамамИм.
    Эти фильмы скучные.

Выводы

Слово משעמם является важной частью ивритского словаря, особенно когда речь идет о выражении эмоций и впечатлений. Понимание его форм и правильное использование в речи поможет вам более точно выражать свои чувства и мнения на иврите.

Приглашаем в наш телеграм: Мой Израиль

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *