Анализ слова/фразы לכבס — определение, граматика, примеры, звучание.
Послушать слово/фразу
Изучаем иврит: слово «לכבס»
Сегодня мы рассмотрим интересное и полезное слово на иврите — «לכבס». Это слово часто используется в повседневной жизни и обозначает процесс стирки белья.
Точный перевод и транскрипция
Слово «לכבס» переводится на русский язык как «стирать (белье)». Транскрипция этого слова — лехабэ́с, с ударением на последний слог.
Анализ слова
«לכבס» — это инфинитив, глагол в неопределенной форме. Он относится к биньяну (грамматической конструкции) «פיעל» (пиэль), который часто используется для обозначения интенсивных или каузативных действий. Корень слова — כ-ב-ס (К-Б-С).
Формы слова в других временах и родах
- Прошедшее время, мужской род, единственное число: כיבס (кибэ́с)
- Настоящее время, женский род, единственное число: מכבסת (мехабэ́сэт)
- Будущее время, мужской род, единственное число: יכבס (йехабэ́с)
Примеры использования
- אני צריך לכבס את הבגדים.
Ани царих лехабэ́с эт ха-бгадим.
Я должен постирать одежду. - היא מכבסת כל יום שישי.
Хи мехабэ́сэт коль йом шиши.
Она стирает каждую пятницу. - מחר נלך לכבס במכבסה.
Махар нелех лехабэ́с ба-мэхабса.
Завтра пойдем стирать в прачечную.
Выводы
Слово «לכבס» — это важный глагол в иврите, который пригодится в бытовых ситуациях. Зная его формы и примеры использования, вы сможете легко говорить о стирке на иврите. Практикуйтесь и расширяйте свой словарный запас!