27.04.2025

Тайны ивритского слова бэйт сОhар: что скрывается за «בית סוהר»

Анализ слова/фразы בית סוהר — определение, граматика, примеры, звучание.

בית סוהר -1

Послушать слово/фразу

Изучаем иврит: בית סוהר

Сегодня мы рассмотрим ивритское выражение «בית סוהר», которое переводится как «тюрьма». Это выражение используется для обозначения места заключения и лишения свободы.

Транскрипция

Транскрипция: бэйт сОhар

Анализ слова

  • Часть речи: существительное
  • Род: мужской
  • Число: единственное
  • Корень слова: ס-ו-ה-ר

Примеры использования

  1. הוא נמצא בבית סוהר כבר חמש שנים.
    Он находится в тюрьме уже пять лет.
    Транскрипция: hу нимцА бэ-бэйт сОhар квар хамЕш шанИм.
  2. היא ביקרה את אחיה בבית הסוהר.
    Она навестила своего брата в тюрьме.
    Транскрипция: hи бикрА эт ахИя бэ-бэйт hа-сОhар.
  3. הם שוחררו מבית הסוהר בשנה שעברה.
    Они были освобождены из тюрьмы в прошлом году.
    Транскрипция: hэм шухрЭру ми-бэйт hа-сОhар ба-шанА ше-аврА.

Выводы

Выражение «בית סוהר» является важной частью лексикона иврита, обозначая место лишения свободы. Понимание и правильное использование этого термина помогает лучше ориентироваться в текстах и разговорах на иврите, связанных с темой правосудия и заключения.

Наш телеграм-канал для изучения слов на иврите

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *