Анализ слова/фразы לידי — определение, грамматика, примеры, звучание.
Послушать слово/фразу
Изучаем иврит: слово «לידי»
Слово «לידי» (ле-яди́) на иврите переводится как «возле меня» или «около меня». Это слово часто используется в повседневной речи для обозначения близости к говорящему.
Анализ слова
- Транскрипция: ле-яди́
- Часть речи: предлог с местоимением
- Род: не имеет рода
- Время: не имеет времени
- Число: единственное
- Корень слова: י-ד (йод-далет), что связано с понятием «рука» (יד — яд)
Слово «לידי» образовано от предлога «ל-» (ле-, «к» или «для») и местоимения «ידי» (яди, «моя рука»). Таким образом, дословно можно перевести как «к моей руке», что в переносном смысле означает «возле меня».
Примеры использования
- הספר נמצא לידי.
ha-се́фер нимца́ ле-яди́.
Книга находится возле меня. - הילד ישב לידי באוטובוס.
ha-yéлед йаша́в ле-яди́ ба-о́тобус.
Ребёнок сидел возле меня в автобусе. - החתול תמיד ישן לידי.
ha-хату́ль тами́д йаше́н ле-яди́.
Кот всегда спит возле меня.
Выводы
Слово «לידי» является важной частью ивритской грамматики, позволяя выразить близость к говорящему. Оно используется в различных контекстах и ситуациях, что делает его полезным для изучения и понимания языка. Знание таких слов помогает лучше ориентироваться в разговорной речи ивритоговорящих людей.