17.03.2025

Брэра: искусство выбора на иврите

Анализ слова/фразы ברירה – определение, примеры, звучание.

ברירה -1

Послушать слово/фразу

Слово на иврите: ברירה

Слово ברירה (транскрипция: брэ́ра) переводится на русский язык как “выбор” или “возможность выбора”. Это существительное женского рода, которое используется в единственном числе. Корень слова – ב.ר.ר (Б.Р.Р), который связан с идеей выбора или отбора.

Анализ слова

  • Часть речи: существительное
  • Род: женский
  • Число: единственное
  • Корень: ב.ר.ר

Примеры использования

  1. אין לי ברירה אלא להסכים.
    Эйн ли брэра эла леаским.
    У меня нет выбора, кроме как согласиться.
  2. היא נתנה לי ברירה בין שני ספרים.
    Хи натна ли брэра бэйн шней сфарим.
    Она дала мне выбор между двумя книгами.
  3. יש לך ברירה לעשות מה שאתה רוצה.
    Еш леха брэра лаасот ма шеата роце.
    У тебя есть выбор делать то, что ты хочешь.

Выводы

Слово ברירה является важной частью иврита, отражая концепцию выбора и возможности принятия решений. Оно используется в различных контекстах, чтобы подчеркнуть наличие или отсутствие альтернатив. Понимание этого слова помогает лучше ориентироваться в ситуациях, где необходимо принять решение.

Приглашаем в наш телеграм: Мой Израиль

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *