09.04.2025

Секреты иврита: анИ Лё меунья́н (муж) – как вежливо отказаться

Анализ слова/фразы אני לא מעוניין – определение, грамматика, примеры, звучание.

אני לא מעוניין -1

Послушать слово/фразу

Фраза на иврите: “אני לא מעוניין”

Фраза “אני לא מעוניין” на иврите переводится как “Я не заинтересован”. Это выражение часто используется в разговорной речи, чтобы выразить отсутствие интереса к чему-либо.

Транскрипция

анИ Лё меунья́н (мужской род)

Анализ фразы

  • אני (анИ) – местоимение, переводится как “я”.
  • לא (Лё) – частица отрицания, переводится как “не”.
  • מעוניין (меунья́н) – прилагательное, переводится как “заинтересован”.

Форма “מעוניין” (меунья́н) происходит от корня ע-נ-י, который связан с понятием интереса или желания. Это прилагательное в мужском роде и единственном числе.

Примеры в других формах

  • Женский род: מעוניינת (меунйе́нет) – “заинтересована”.
  • Множественное число, мужской род: מעוניינים (меуньяни́м) – “заинтересованы”.
  • Множественное число, женский род: מעוניינות (меунйено́т) – “заинтересованы”.

Примеры использования

  1. אני לא מעוניין בעבודה הזאת.
    Транскрипция: анИ Лё меунья́н беавода́ азо́т.
    Перевод: Я не заинтересован в этой работе.
  2. היא לא מעוניינת לצאת היום.
    Транскрипция: hи Лё меунйе́нет лаце́т hайо́м.
    Перевод: Она не заинтересована выходить сегодня.
  3. הם לא מעוניינים להשתתף בפרויקט.
    Транскрипция: hем Лё меуньяни́м леhиштафе́ф ба-прое́кт.
    Перевод: Они не заинтересованы участвовать в проекте.

Выводы

Фраза “אני לא מעוניין” является полезным выражением для обозначения отсутствия интереса. Она может быть изменена в зависимости от рода и числа, что делает её универсальной в использовании. Понимание этой фразы и её форм поможет в общении на иврите, особенно в ситуациях, где необходимо вежливо отказаться от предложений или участия.

Наш телеграм-канал для изучения слов на иврите

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *