Анализ слова/фразы אני לא מעוניין — определение, грамматика, примеры, звучание.
Послушать слово/фразу
Фраза на иврите: «אני לא מעוניין»
Фраза «אני לא מעוניין» на иврите переводится как «Я не заинтересован». Это выражение часто используется в разговорной речи, чтобы выразить отсутствие интереса к чему-либо.
Транскрипция
анИ Лё меунья́н (мужской род)
Анализ фразы
- אני (анИ) — местоимение, переводится как «я».
- לא (Лё) — частица отрицания, переводится как «не».
- מעוניין (меунья́н) — прилагательное, переводится как «заинтересован».
Форма «מעוניין» (меунья́н) происходит от корня ע-נ-י, который связан с понятием интереса или желания. Это прилагательное в мужском роде и единственном числе.
Примеры в других формах
- Женский род: מעוניינת (меунйе́нет) — «заинтересована».
- Множественное число, мужской род: מעוניינים (меуньяни́м) — «заинтересованы».
- Множественное число, женский род: מעוניינות (меунйено́т) — «заинтересованы».
Примеры использования
- אני לא מעוניין בעבודה הזאת.
Транскрипция: анИ Лё меунья́н беавода́ азо́т.
Перевод: Я не заинтересован в этой работе. - היא לא מעוניינת לצאת היום.
Транскрипция: hи Лё меунйе́нет лаце́т hайо́м.
Перевод: Она не заинтересована выходить сегодня. - הם לא מעוניינים להשתתף בפרויקט.
Транскрипция: hем Лё меуньяни́м леhиштафе́ф ба-прое́кт.
Перевод: Они не заинтересованы участвовать в проекте.
Выводы
Фраза «אני לא מעוניין» является полезным выражением для обозначения отсутствия интереса. Она может быть изменена в зависимости от рода и числа, что делает её универсальной в использовании. Понимание этой фразы и её форм поможет в общении на иврите, особенно в ситуациях, где необходимо вежливо отказаться от предложений или участия.