Анализ слова/фразы אני לא מעוניין – определение, грамматика, примеры, звучание.
Послушать слово/фразу
Фраза на иврите: “אני לא מעוניין”
Фраза “אני לא מעוניין” на иврите переводится как “Я не заинтересован”. Это выражение часто используется в разговорной речи, чтобы выразить отсутствие интереса к чему-либо.
Транскрипция
анИ Лё меунья́н (мужской род)
Анализ фразы
- אני (анИ) – местоимение, переводится как “я”.
- לא (Лё) – частица отрицания, переводится как “не”.
- מעוניין (меунья́н) – прилагательное, переводится как “заинтересован”.
Форма “מעוניין” (меунья́н) происходит от корня ע-נ-י, который связан с понятием интереса или желания. Это прилагательное в мужском роде и единственном числе.
Примеры в других формах
- Женский род: מעוניינת (меунйе́нет) – “заинтересована”.
- Множественное число, мужской род: מעוניינים (меуньяни́м) – “заинтересованы”.
- Множественное число, женский род: מעוניינות (меунйено́т) – “заинтересованы”.
Примеры использования
- אני לא מעוניין בעבודה הזאת.
Транскрипция: анИ Лё меунья́н беавода́ азо́т.
Перевод: Я не заинтересован в этой работе. - היא לא מעוניינת לצאת היום.
Транскрипция: hи Лё меунйе́нет лаце́т hайо́м.
Перевод: Она не заинтересована выходить сегодня. - הם לא מעוניינים להשתתף בפרויקט.
Транскрипция: hем Лё меуньяни́м леhиштафе́ф ба-прое́кт.
Перевод: Они не заинтересованы участвовать в проекте.
Выводы
Фраза “אני לא מעוניין” является полезным выражением для обозначения отсутствия интереса. Она может быть изменена в зависимости от рода и числа, что делает её универсальной в использовании. Понимание этой фразы и её форм поможет в общении на иврите, особенно в ситуациях, где необходимо вежливо отказаться от предложений или участия.