Анализ слова/фразы אני בסביבה — определение, грамматика, примеры, звучание.
Послушать слово/фразу
Фраза на иврите: «אני בסביבה»
Общее описание
Фраза אני בסביבה часто используется в разговорном иврите для обозначения того, что человек находится поблизости, в районе, недалеко от собеседника или указанного места. Это выражение удобно для неформального общения, когда вы хотите сообщить, что вы рядом или скоро будете рядом.
Точный перевод и транскрипция
- Точный перевод: Я в районе (в твоём районе / поблизости)
- Транскрипция: анИ бэсвива́
Анализ фразы
- אני (ани) — местоимение, «я».
- בסביבה (бэсвива́) — предлог ב- («в») + существительное סביבה («окрестность», «район», «окружение»).
- Часть речи: местоимение + существительное с предлогом.
- Род: не зависит от рода говорящего.
- Число: единственное число (можно заменить местоимение для других лиц).
- Время: настоящее (указывает на текущее местоположение).
- Корень слова «סביבה»: ס-ב-ב (с.б.б) — связан с идеей окружения, кругового движения.
- Инфинитив: отсутствует, так как это не глагол.
Вариации фразы
- אתה בסביבה? (ата бэсвива́?) — Ты в районе? (мужской род)
- את בסביבה? (ат бэсвива́?) — Ты в районе? (женский род)
- אנחנו בסביבה (анахну бэсвива́) — Мы в районе
- הם בסביבה (hем бэсвива́) — Они в районе
Примеры использования
- אני בסביבה, אפשר להיפגש?
(анИ бэсвива́, эфшар леhипагЕш?)
Я в районе, можем встретиться? - אתה בסביבה בערב?
(ата бэсвива́ баЭрев?)
Ты будешь в районе вечером? - הם לא בסביבה היום.
(hем ло бэсвива́ hайом.)
Их сегодня нет в районе.
Выводы и советы
Фраза אני בסביבה — очень полезное выражение для повседневного общения на иврите. Она помогает быстро и просто сообщить о своём местоположении или узнать, где находится собеседник. Используйте её, чтобы договориться о встрече, предупредить о своём прибытии или просто поддержать разговор. Запомните транскрипцию и не бойтесь применять фразу в разных ситуациях!
Совет: Попробуйте заменить местоимение «אני» на другие, чтобы практиковать разные формы и привыкнуть к структуре фразы.