Анализ слова/фразы מעגן — определение, примеры, звучание.
Послушать слово/фразу
Слово на иврите: מעגן
Общие сведения: Слово «מעגן» является существительным в иврите и используется для обозначения места, где суда могут безопасно стоять на якоре. Это слово часто используется в морской и навигационной терминологии.
Точный перевод: «Гавань» или «пристань».
Транскрипция: мага́н
Анализ слова:
- Часть речи: существительное
- Род: мужской
- Число: единственное
Примеры в другом числе:
- Множественное число: מעגנים (магани́м)
Примеры использования:
- הספינה עוגנת במעגן.
Транскрипция: hасфина оге́нет бемага́н.
Перевод: Корабль стоит на якоре в гавани. - מעגן זה מוגן מפני סערות.
Транскрипция: мага́н зе муга́н мипнэй сааро́т.
Перевод: Эта гавань защищена от штормов. - ישנם מעגנים רבים לאורך החוף.
Транскрипция: ешна́м магани́м раби́м лео́рех hахо́ф.
Перевод: Вдоль побережья много гаваней.
Выводы: Слово «מעגן» является важным термином в морской терминологии и используется для обозначения безопасного места для стоянки судов. Оно имеет мужской род и может использоваться как в единственном, так и во множественном числе. Знание этого слова полезно для понимания текстов, связанных с мореплаванием и навигацией.