06.05.2025

Начни день с арухАт бОкер: секреты израильского завтрака

Анализ слова/фразы ארוחת בוקר — определение, граматика, примеры, звучание.

ארוחת בוקר -1

Послушать слово/фразу

Изучаем иврит: ארוחת בוקר

Сегодня мы познакомимся с фразой на иврите «ארוחת בוקר», которая переводится как «Завтрак». Транскрипция этой фразы — арухАт бОкер, с ударением на второй слог в первом слове и на первый слог во втором слове.

Анализ фразы

Фраза «ארוחת בוקר» состоит из двух слов:

  • ארוחת (арухАт) — это существительное женского рода в единственном числе, означающее «еда» или «прием пищи». Оно происходит от корня א-ר-ח, который связан с понятием еды или трапезы.
  • בוקר (бОкер) — это существительное мужского рода в единственном числе, означающее «утро».

Примеры использования

Фраза «ארוחת בוקר» используется для обозначения утреннего приема пищи. Вот несколько примеров использования этой фразы в предложениях:

  1. אני אוכל ארוחת בוקר כל יום בשעה שמונה.
    Ани охЭль арухАт бОкер коль йом бэшаа шмОнэ.
    Я завтракаю каждый день в восемь часов.
  2. היא מכינה ארוחת בוקר למשפחה.
    Хи мехинА арухАт бОкер ламишпахА.
    Она готовит завтрак для семьи.
  3. הם נהנים מארוחת בוקר בבית קפה.
    Хэм нэhанИм меарухАт бОкер бэбайт кафЭ.
    Они наслаждаются завтраком в кафе.

Выводы

Фраза «ארוחת בוקר» — это важное выражение в иврите, которое обозначает утренний прием пищи. Знание этой фразы поможет вам не только обогатить свой словарный запас, но и лучше понять культуру и традиции Израиля, где завтрак является важной частью дня.

Наш телеграм-канал для изучения слов на иврите

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *