Кто видел знаменитую скульптуру Микеланджело «Моисей», тот обязательно обращал внимание на его необычную голову, увенчанную рогами.
Современному человеку такое трудно понять, ведь данный атрибут в настоящее время считается принадлежностью исключительно нечистой силы, и видеть такое на голове пророка и святого человека считается непристойностью. Попробуем разобраться.
Как ни странно это будет звучать, но рога на голове далеко не всегда считались чем-то плохим. К примеру, у некоторых богов Древнего Египта головы увенчаны рогами, считавшиеся в те времена символом божественной власти. Если же принять во внимание, что евреи развились в нацию именно в Египте, то вполне логичным утверждением станет то, что они могли принять данный символ и для себя, тем более, что случай с Моисеем является исключительным.
Однако здесь не все так однозначно. Изначально все тексты Танаха были написаны на древнееврейском языке. Силами 70-ти переводчиков в III в. до н.э. в Египте был сделан его греческий вариант под названием Септуагинта. И в продолжение нескольких столетий именно это творение считалось базовой книгой для всех переводчиков, в том числе и святого Иеронима. Именно он в IV ст. перевел Танах на латынь.
И вот как раз здесь проявились нестыковки между базовым текстом и его греческим и латинским вариантами. Так как в древнееврейских текстах гласные буквы не писались, как и в современном иврите, поэтому иногда случался не совсем корректный перевод. В случае с Моисеем так и получилось. В иврите есть слово (קרן) — кэрэн, которое переводиться, как «луч» (как и «излучать», «светиться») и «рог» одновременно, поэтому для более поздних переводчиков оба варианта были вполне корректными, требовалось лишь выбрать наиболее подходящий по смыслу.
Для Септуагинты переводчики выбрали вариант «Когда Моисей спустился с горы Синай с Десятью Заповедями, стало лучами сиять лицо его» (Шемот 34:29). Святой Иероним, который предварительно сверился с оригинальным текстом, остановился на выражении «лицо стало рогатым». С этого момента более чем на тысячу лет определилась католическая традиция изображения знаменитого еврейского пророка с рогами на голове. Она, кстати, не прижилась в Восточной Европе, больше пользующейся Септуагинтой, где лицо Моисея испускало свет, что в дальнейшем оказалось одним из знаковых моментов, разделивших христианскую веру на католическую и православную.
Впрочем, сейчас Моисея никто не изображает рогатым. И этому факту существует объяснение. Латинский текст Библии в варианте святого Иеронима считался базовым до начала XVII столетия.
Однако в 1604 появилась Климентова Вульгата – новый вариант латинского перевода Библии. Ее окончательный текст согласовывался довольно длительное время, но и это не главное. К тому моменту на европейской территории уже имелось книгопечатание, и вместо единичных рукописных копий Библии, наполненных ошибками, описками, даже дописывавшихся по собственному разумению, появилась возможность дать населению книгу единого формата.
А в Вульгате голова Моисея уже утратила рога, которыми пророка «наградил» святой Иероним. Лицо легендарного пророка после беседы с Всевышним при его появлении перед евреями прямо сияло. И хотя авторитет Иеронима никто не оспаривал, рога на голове Моисея было решено признать ошибкой.