Анализ слова/фразы לאתגר — определение, граматика, примеры, звучание.
Послушать слово/фразу
Изучаем иврит: слово «לאתגר»
Слово «לאתגר» на иврите имеет значение «бросать вызов» или «ставить задачу». Это слово активно используется в современном иврите, особенно в контексте личностного роста и профессионального развития.
Точный перевод и транскрипция
Перевод: Бросать вызов, ставить задачу
Транскрипция: леатгЭр
Анализ слова
- Инфинитив: לאתגר
- Часть речи: Глагол
- Род: Неопределенный (глаголы в иврите не имеют рода в инфинитиве)
- Время: Инфинитив (неопределенное время)
- Число: Единственное (глаголы в инфинитиве не имеют числа)
- Корень слова: א-ת-ג-ר
Примеры в других временах и формах
- Прошедшее время: אתגרתי (итгАрти) — Я бросил вызов
- Настоящее время: מאתגר (меатгЭр) — Он бросает вызов
- Будущее время: אאתגר (аатгЭр) — Я брошу вызов
Примеры использования
- המורה לאתגר את התלמידים עם שאלות קשות.
Хаморэ леатгЭр эт аталмидИм им шэалОт кашОт.
Учитель бросает вызов ученикам сложными вопросами. - אני אוהב לאתגר את עצמי כל יום.
Ани охЭв леатгЭр эт ацмИ коль йом.
Я люблю бросать вызов самому себе каждый день. - הם רוצים לאתגר את הצוות בפרויקט החדש.
Хэм роцИм леатгЭр эт ацЭвет ба-проЭкт ха-хадаш.
Они хотят бросить вызов команде в новом проекте.
Выводы
Слово «לאתגר» является важным элементом современного иврита, отражающим стремление к развитию и преодолению трудностей. Оно используется в различных контекстах, от образования до бизнеса, и помогает выразить идею о необходимости постоянного роста и самосовершенствования.