06.05.2025

Неожиданный вызов: значение и применение לאתגר (леатгЭр) в иврите

Анализ слова/фразы לאתגר — определение, граматика, примеры, звучание.

לאתגר -1

Послушать слово/фразу

Изучаем иврит: слово «לאתגר»

Слово «לאתגר» на иврите имеет значение «бросать вызов» или «ставить задачу». Это слово активно используется в современном иврите, особенно в контексте личностного роста и профессионального развития.

Точный перевод и транскрипция

Перевод: Бросать вызов, ставить задачу
Транскрипция: леатгЭр

Анализ слова

  • Инфинитив: לאתגר
  • Часть речи: Глагол
  • Род: Неопределенный (глаголы в иврите не имеют рода в инфинитиве)
  • Время: Инфинитив (неопределенное время)
  • Число: Единственное (глаголы в инфинитиве не имеют числа)
  • Корень слова: א-ת-ג-ר

Примеры в других временах и формах

  • Прошедшее время: אתגרתי (итгАрти) — Я бросил вызов
  • Настоящее время: מאתגר (меатгЭр) — Он бросает вызов
  • Будущее время: אאתגר (аатгЭр) — Я брошу вызов

Примеры использования

  1. המורה לאתגר את התלמידים עם שאלות קשות.
    Хаморэ леатгЭр эт аталмидИм им шэалОт кашОт.
    Учитель бросает вызов ученикам сложными вопросами.
  2. אני אוהב לאתגר את עצמי כל יום.
    Ани охЭв леатгЭр эт ацмИ коль йом.
    Я люблю бросать вызов самому себе каждый день.
  3. הם רוצים לאתגר את הצוות בפרויקט החדש.
    Хэм роцИм леатгЭр эт ацЭвет ба-проЭкт ха-хадаш.
    Они хотят бросить вызов команде в новом проекте.

Выводы

Слово «לאתגר» является важным элементом современного иврита, отражающим стремление к развитию и преодолению трудностей. Оно используется в различных контекстах, от образования до бизнеса, и помогает выразить идею о необходимости постоянного роста и самосовершенствования.

Наш телеграм-канал для изучения слов на иврите

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *