Анализ слова/фразы אי פעם — определение, граматика, примеры, звучание.
Послушать слово/фразу
Изучаем иврит: фраза «אי פעם»
Фраза «אי פעם» на иврите переводится как «Когда-то» или «Однажды». Она используется для обозначения неопределенного времени в прошлом или будущем. Транскрипция этой фразы — эй-па́ам, с ударением на первом слоге.
Анализ фразы
- Часть речи: наречие
- Род: не имеет рода
- Время: используется для обозначения неопределенного времени
- Число: не имеет числа
- Корень слова: אי (эй) и פעם (паам)
Примеры использования
Фраза «אי פעם» может использоваться в различных временных контекстах, но сама по себе не изменяется.
Примеры:
-
עברית: האם היית אי פעם בפריז?
Транскрипция: хаим хайи́та эй-па́ам бе-Пари́з?
Перевод: Ты когда-нибудь был в Париже? -
עברית: אני מקווה לבקר שם אי פעם.
Транскрипция: ани мекавэ́ леваке́р шам эй-па́ам.
Перевод: Я надеюсь когда-нибудь там побывать. -
עברית: אי פעם, אנשים יוכלו לטוס למאדים.
Транскрипция: эй-па́ам, анаши́м юхлу́ латус ле-Маади́м.
Перевод: Однажды люди смогут летать на Марс.
Выводы
Фраза «אי פעם» является универсальным наречием, которое помогает выразить неопределенность времени в прошлом или будущем. Она не изменяется в зависимости от рода, числа или времени, что делает её удобной для использования в различных контекстах. Знание таких фраз обогащает понимание иврита и позволяет более точно выражать свои мысли.