Анализ слова/фразы משך — определение, граматика, примеры, звучание.
Послушать слово/фразу
Изучаем иврит: слово «משך»
Слово «משך» (транскрипция: мэ́шэх) на иврите имеет несколько значений, связанных с понятием времени и пространства. Основные переводы этого слова на русский язык — «продолжительность» и «протяженность».
Анализ слова
- Часть речи: существительное
- Род: мужской
- Число: единственное
- Корень слова: מ-ש-ך (м-ш-к)
Слово «משך» может использоваться в различных контекстах, связанных с измерением времени или расстояния. Оно не изменяется по родам и числам, так как является существительным.
Примеры использования
- הסרט נמשך שעתיים.
(hасэ́рэт нимшах шаатáим)
— Фильм длится два часа. - משך הזמן היה ארוך מדי.
(мэ́шэх hазмáн hая арóх мидáй)
— Продолжительность времени была слишком долгой. - הוא דיבר על משך כל הפגישה.
(hу дибэ́р аль мэ́шэх коль hапгишá)
— Он говорил на протяжении всей встречи.
Выводы
Слово «משך» является важным элементом иврита для описания временных и пространственных характеристик. Оно используется в различных контекстах, чтобы указать на длительность или протяженность чего-либо. Знание этого слова поможет лучше понимать и выражать идеи, связанные с временем и расстоянием.