04.05.2025

Вкус традиций: бсар-кЭвес в израильской кухне

Анализ слова/фразы בשר כבש — определение, грамматика, примеры, звучание.

בשר כבש -1

Послушать слово/фразу

Изучаем иврит: בשר כבש

Сегодня мы рассмотрим фразу на иврите «בשר כבש». Эта фраза переводится на русский язык как «баранина».

Точный перевод и транскрипция

Перевод: Баранина
Транскрипция: бсар-кЭвес

Анализ фразы

Фраза «בשר כבש» состоит из двух слов:

  • בשר (бсар) — существительное мужского рода, означающее «мясо».
  • כבש (кЭвес) — существительное мужского рода, означающее «баран».

Фраза «בשר כבש» используется для обозначения мяса барана, то есть баранины.

Примеры использования

  1. אני אוהב לאכול בשר כבש.
    Ани оhев леэхоль бсар-кЭвес. — Я люблю есть баранину.
  2. במסעדה יש מנה מיוחדת של בשר כבש.
    Бамисада еш мана мейухедет шель бсар-кЭвес. — В ресторане есть особое блюдо из баранины.
  3. הוא קנה בשר כבש לשבת.
    hу кана бсар-кЭвес леШабат. — Он купил баранину на субботу.

Выводы

Фраза «בשר כבש» является полезной для тех, кто изучает иврит и интересуется кулинарией. Знание этой фразы поможет вам в ресторанах и магазинах, а также расширит ваш словарный запас на тему еды.

Наш телеграм-канал для изучения слов на иврите

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *