Анализ слова/фразы תשואה – определение, грамматика, примеры, звучание.
Послушать слово/фразу
Слово на иврите: תשואה
Слово תשואה (тсуá) на иврите переводится как “доход” или “прибыль”, особенно в контексте дохода от вложений капитала. Это существительное женского рода, используемое в единственном числе.
Анализ слова
- Транскрипция: тсуá
- Часть речи: существительное
- Род: женский
- Число: единственное
- Корень слова: י-ש-ע
Примеры использования
- המשקיעים קיבלו תשואה גבוהה על ההשקעה שלהם.
ha-машкиим киблу тсуá гвоhа аль hа-hашкаа шелаhем.
Инвесторы получили высокий доход от своих инвестиций. - התשואה על מניות החברה הייתה נמוכה השנה.
ha-тсуá аль менайот hа-хевра hайта немуха hа-шана.
Доход от акций компании был низким в этом году. - אני מקווה שהתשואה תעלה בשנה הבאה.
ани мекавэ ше-ha-тсуá таале ба-шана hа-баа.
Я надеюсь, что доход увеличится в следующем году.
Выводы
Слово תשואה является важным термином в финансовой сфере, обозначающим доход от инвестиций. Понимание этого термина и его правильное использование может быть полезным для тех, кто интересуется экономикой и финансами. Примеры показывают, как это слово может использоваться в различных контекстах, связанных с оценкой эффективности инвестиций.