17.03.2025

Баланс успеха: лешалЕв бейн аводА ле-лимУд

Анализ слова/фразы לשלב בין עבודה ללימוד – определение, примеры, звучание.

לשלב בין עבודה ללימוד -1

Послушать слово/фразу

ЛешалЕв бейн аводА ле-лимУд (לשלב בין עבודה ללימוד)

Фраза “לשלב בין עבודה ללימוד” на иврите означает “совмещать работу и учебу”. Это выражение часто используется в контексте обсуждения баланса между профессиональной деятельностью и образовательными обязательствами.

Точный перевод и транскрипция

Перевод: Совмещать работу и учебу

Транскрипция: лешалЕв бейн аводА ле-лимУд

Анализ фразы

  • Лексема: לשלב (лешалЕв)
  • Инфинитив: לשלב
  • Часть речи: глагол
  • Время: инфинитив
  • Корень: ש-ל-ב (шин-ламед-бет)

Примеры в других формах

  • Настоящее время: משלב (мешалЕв) – он совмещает
  • Прошедшее время: שילב (шилЕв) – он совмещал
  • Будущее время: ישלב (йешалЕв) – он будет совмещать

Примеры использования

  1. אני מנסה לשלב בין עבודה ללימוד.
    Ани менасЭ лешалЕв бейн аводА ле-лимУд.
    Перевод: Я пытаюсь совмещать работу и учебу.
  2. הוא הצליח לשלב בין עבודה ללימוד בשנה שעברה.
    У хицлИах лешалЕв бейн аводА ле-лимУд башанА шеаврА.
    Перевод: Он успешно совмещал работу и учебу в прошлом году.
  3. בעתיד, היא תשאף לשלב בין עבודה ללימוד.
    БаатИд, хи тишъАф лешалЕв бейн аводА ле-лимУд.
    Перевод: В будущем она будет стремиться совмещать работу и учебу.

Выводы

Фраза “לשלב בין עבודה ללימוד” отражает важность нахождения баланса между различными аспектами жизни. В современном мире, где требования к профессиональной и образовательной деятельности постоянно растут, умение совмещать работу и учебу становится ключевым навыком для достижения успеха.

Приглашаем в наш телеграм: Мой Израиль

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *