27.04.2025

Сила и мудрость фразы hакОль овЭр гам зэ яавОр

Анализ слова/фразы הכל עובר גם זה יעבור — определение, граматика, примеры, звучание.

הכל עובר גם זה יעבור -1

Послушать слово/фразу

Фраза на иврите: הכל עובר גם זה יעבור

Точный перевод: «Все проходит, пройдет и это».

Транскрипция: hакОль овЭр гам зэ яавОр

Анализ фразы

  • הכל (hакОль) — существительное, переводится как «все».
  • עובר (овЭр) — глагол, настоящее время, мужской род, единственное число. Инфинитив: לעבור (лаавОр), корень: ע-ב-ר.
  • גם (гам) — наречие, переводится как «также» или «и».
  • זה (зэ) — указательное местоимение, мужской род, единственное число, переводится как «это».
  • יעבור (яавОр) — глагол, будущее время, мужской род, единственное число. Инфинитив: לעבור (лаавОр), корень: ע-ב-ר.

Примеры в других временах и родах

  • עברתי (авАрти) — прошедшее время, я прошел/прошла.
  • עוברת (овЭрет) — настоящее время, женский род, единственное число, она проходит.
  • יעברו (яаврУ) — будущее время, множественное число, они пройдут.

Примеры использования фразы

  1. הכל עובר גם זה יעבור. (hакОль овЭр гам зэ яавОр) — Все проходит, пройдет и это.
  2. הזמן עובר מהר. (hазмАн овЭр махЭр) — Время проходит быстро.
  3. הכאב יעבור עם הזמן. (hакэЭв яавОр им hазмАн) — Боль пройдет со временем.

Выводы

Фраза «הכל עובר גם זה יעבור» является популярным выражением на иврите, и просиходит из причти царя Соломона. Фраза «Все проходит и это пройдет» напоминает о временности всех событий и переживаний в жизни. Она используется для утешения и поддержки в трудные моменты, подчеркивая, что даже самые сложные ситуации со временем проходят. Глагол לעבור (лаавОр) имеет широкий спектр использования и может применяться в различных временах и формах, что делает его важной частью повседневного языка.

Наш телеграм-канал для изучения слов на иврите

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *