27.04.2025

בעד: бэад — за пределами простого «за»

Анализ слова/фразы בעד — определение, граматика, примеры, звучание.

בעד -1

Послушать слово/фразу

Изучаем слово на иврите: בעד

Слово בעד является важной частью иврита и часто используется в повседневной речи. Оно переводится на русский язык как «за». Транскрипция этого слова — бэа́д, с ударением на второй слог.

Анализ слова

  • Часть речи: предлог
  • Род: не изменяется по родам
  • Число: не изменяется по числам
  • Корень слова: не имеет корня, так как это предлог

Примеры использования

Слово בעד не изменяется по времени, роду или числу, так как это предлог. Оно используется для выражения поддержки, согласия или в значении «в пользу».

Примеры предложений

  1. אני בעד הרעיון הזה.
    Ани бэа́д hарайон hазе.
    Я за эту идею.
  2. הוא הצביע בעד החוק.
    hу hицбиа́ бэа́д hахок.
    Он проголосовал за закон.
  3. הם תמיד בעד שלום.
    hем тамид бэа́д шалом.
    Они всегда за мир.

Выводы

Слово בעד — это простой, но важный предлог в иврите, который выражает поддержку или согласие. Оно не изменяется по времени, роду или числу, что делает его легким для изучения и использования. Понимание и правильное использование этого слова поможет в общении на иврите, особенно в контексте выражения мнений и поддержки.

Наш телеграм-канал для изучения слов на иврите

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *