Арик Айнштейн больше, чем величайший израильский певец. Арик – это настоящий, подлинный Израиль. Хотя в момент образования государства Израиль он был 9-летним ребенком, но кажется, что его голос и его песни сопровождают израильтян с тех пор и постоянно, со времен «младенчества» Израиля, через войны и радостные события, подъемы и провалы, в хорошие и плохие времена.
Айнштейн — один из символов культуры современного Израиля. Он спел и записал свыше 1000 песен.
Слова: Арик Айнштейн
Музыка: Мики Габриэлов
Исполнитель: Арик Айнштейн
Текст на иврите
אני ואתה נשנה את העולם,
אני ואתה אז יבואו כבר כולם,
אמרו את זה קודם לפני,
זה לא משנה –
אני ואתה נשנה את העולם.
אני ואתה ננסה מהתחלה,
יהיה לנו רע, אין דבר זה לא נורא,
אמרו את זה קודם לפני,
זה לא משנה –
אני ואתה נשנה את העולם.
אני ואתה נשנה את העולם,
אני ואתה אז יבואו כבר כולם,
אמרו את זה קודם לפני,
לא משנה –
אני ואתה נשנה את העולם.
Ани вэ ата – перевод
Я и ты изменим этот мир,
Я и ты – тогда придут и остальные,
Это уже говорили раньше, до меня,
Все равно –
Я и ты изменим мир.
Я и ты попробуем сначала,
Нам будет плохо – ничего, это не страшно,
Это уже говорили раньше, до меня,
Все равно –
Я и ты изменим мир.