Арик Айнштейн «Ани вэ ата»
Нажми: 
Арик Айнштейн «Ани вэ ата»
Изображение: архив
Арик Айнштейн больше, чем величайший израильский певец. Арик – это настоящий, подлинный Израиль. Хотя в момент образования государства Израиль он был 9-летним ребенком, но кажется, что его голос и его песни сопровождают израильтян с тех пор и постоянно, со времен «младенчества» Израиля, через войны и радостные события, подъемы и провалы, в хорошие и плохие времена.

Слова: Арик Айнштейн
Музыка: Мики Габриэлов
Исполнитель: Арик Айнштейн



Текст на иврите



אני ואתה נשנה את העולם,
אני ואתה אז יבואו כבר כולם,
אמרו את זה קודם לפני,
זה לא משנה –
אני ואתה נשנה את העולם.

אני ואתה ננסה מהתחלה,
יהיה לנו רע, אין דבר זה לא נורא,
אמרו את זה קודם לפני,
זה לא משנה –
אני ואתה נשנה את העולם.

אני ואתה נשנה את העולם,
אני ואתה אז יבואו כבר כולם,
אמרו את זה קודם לפני,
לא משנה –
אני ואתה נשנה את העולם.

Ани вэ ата - перевод



Я и ты изменим этот мир,
Я и ты – тогда придут и остальные,
Это уже говорили раньше, до меня,
Все равно –
Я и ты изменим мир.

Я и ты попробуем сначала,
Нам будет плохо - ничего, это не страшно,
Это уже говорили раньше, до меня,
Все равно –
Я и ты изменим мир.
Редакция: IsraLove
Ещё по теме: стихи, Арик Айнштейн, песня

avatar