16.03.2025

Хуцпа (hуцпа): значение и использование в иврите

Анализ слова/фразы חוצפה – определение, примеры, звучание.

חוצפה

Послушать слово/фразу

Значение и использование слова “חוצפה” в иврите

Слово “חוצפה” (транскрипция: хуцпá) является одним из наиболее известных и часто используемых слов в иврите. Оно имеет несколько значений, но в основном переводится как “наглость” или “дерзость”. Это существительное женского рода, и оно не изменяется по числам или временам.

Анализ слова

  • Точный перевод: наглость, дерзость
  • Транскрипция: хуцпá
  • Род: женский
  • Число: единственное (слово не изменяется по числам)

Примеры использования

  1. У него была настоящая חוצפה так говорить. (У него была настоящая наглость так говорить.)
    Транскрипция: У него была настоящая хуцпá так говорить.
  2. Это просто חוצפה! (Это просто наглость!)
    Транскрипция: Это просто хуцпá!
  3. Она показала חוצפה, когда отказалась извиниться. (Она проявила дерзость, когда отказалась извиниться.)
    Транскрипция: Она показала хуцпá, когда отказалась извиниться.

Выводы

Слово “חוצפה” хуцпа является ярким примером того, как иврит может выразить сложные эмоции и черты характера одним словом. Оно часто используется в разговорной речи для описания поведения, которое выходит за рамки общепринятых норм. Понимание и правильное использование этого слова может помочь в более глубоком понимании израильской культуры и общения.

Приглашаем в наш телеграм: Мой Израиль

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *