27.04.2025

Матнас: культурные центры Израиля и их роль в обществе

Анализ слова/фразы מתנ’ס — определение, граматика, примеры, звучание.

מתנ'ס -1

Послушать слово/фразу

Изучаем слово на иврите: מתנ»ס

Слово מתנ»ס (матна́с) переводится на русский язык как «Клуб» или «Культурный центр». Это слово часто используется в Израиле для обозначения мест, где проводятся различные культурные, образовательные и спортивные мероприятия для местного сообщества.

Анализ слова

  • Транскрипция: матна́с
  • Часть речи: существительное
  • Род: мужской
  • Число: единственное
  • Корень слова: Это слово является аббревиатурой и не имеет традиционного корня, как у большинства ивритских слов.

Примеры использования

  • אני הולך למתנ»ס אחרי הלימודים.
    Ани олех ле-матна́с ахарей ха-лимудим.
    Я иду в клуб после занятий.
  • במתנ»ס יש חוגים לכל הגילאים.
    Бе-матна́с еш хугим ле-кол ха-гилаим.
    В культурном центре есть кружки для всех возрастов.
  • המתנ»ס מארגן אירועים קהילתיים.
    Ха-матна́с меарген эйруим кеилатийим.
    Клуб организует общественные мероприятия.

Выводы

Слово מתנ»ס (матна́с) является важной частью культурной жизни в Израиле. Оно обозначает место, где люди могут собираться для участия в различных мероприятиях, что способствует укреплению чувства общности и культурного обмена. Понимание этого слова и его использования поможет лучше ориентироваться в израильской культуре и обществе.

Наш телеграм-канал для изучения слов на иврите

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *