Анализ слова/фразы מתנ’ס — определение, граматика, примеры, звучание.
Послушать слово/фразу
Изучаем слово на иврите: מתנ»ס
Слово מתנ»ס (матна́с) переводится на русский язык как «Клуб» или «Культурный центр». Это слово часто используется в Израиле для обозначения мест, где проводятся различные культурные, образовательные и спортивные мероприятия для местного сообщества.
Анализ слова
- Транскрипция: матна́с
- Часть речи: существительное
- Род: мужской
- Число: единственное
- Корень слова: Это слово является аббревиатурой и не имеет традиционного корня, как у большинства ивритских слов.
Примеры использования
- אני הולך למתנ»ס אחרי הלימודים.
Ани олех ле-матна́с ахарей ха-лимудим.
Я иду в клуб после занятий. - במתנ»ס יש חוגים לכל הגילאים.
Бе-матна́с еш хугим ле-кол ха-гилаим.
В культурном центре есть кружки для всех возрастов. - המתנ»ס מארגן אירועים קהילתיים.
Ха-матна́с меарген эйруим кеилатийим.
Клуб организует общественные мероприятия.
Выводы
Слово מתנ»ס (матна́с) является важной частью культурной жизни в Израиле. Оно обозначает место, где люди могут собираться для участия в различных мероприятиях, что способствует укреплению чувства общности и культурного обмена. Понимание этого слова и его использования поможет лучше ориентироваться в израильской культуре и обществе.