Анализ слова/фразы תלמידים מציקים אחד לשני — определение, граматика, примеры, звучание.
Послушать слово/фразу
Изучаем фразу на иврите: תלמידים מציקים אחד לשני
Фраза на иврите «תלמידים מציקים אחד לשני» переводится как «Ученики дразнят друг друга». Эта фраза может использоваться в различных контекстах, когда речь идет о взаимодействии между учениками в школе или в другой учебной среде.
Точный перевод и транскрипция
Перевод: Ученики дразнят друг друга
Транскрипция: талмидИм мецикИм эхАд ле-шенИ
Анализ фразы
- תלמידים (талмидИм): существительное, множественное число, мужской род. Единственное число — תלמיד (талмИд), что означает «ученик».
- מציקים (мецикИм): глагол, настоящее время, множественное число, мужской род. Инфинитив — להציק (леhацик), что означает «дразнить» или «беспокоить». Корень слова — צ-ו-ק.
- אחד לשני (эхАд ле-шенИ): фраза, означающая «друг друга».
Примеры использования в других временах и родах
- Прошедшее время: התלמידים הציקו אחד לשני (hа-тальмидИм hицикУ эхАд ле-шенИ) — Ученики дразнили друг друга.
- Будущее время: התלמידים יציקו אחד לשני (hа-тальмидИм яцикУ эхАд ле-шенИ) — Ученики будут дразнить друг друга.
- Женский род: תלמידות מציקות אחת לשנייה (тальмидОт мецикОт ахАт ле-шенИя) — Ученицы дразнят друг друга.
Примеры использования фразы
- התלמידים מציקים אחד לשני בהפסקה. (hа-тальмидИм мецикИм эхАд ле-шенИ бе-hафсакА) — Ученики дразнят друг друга на перемене.
- המורה ביקשה שהתלמידים לא יציקו אחד לשני. (hа-морА бикшА ше-hа-тальмидИм ло яцикУ эхАд ле-шенИ) — Учительница попросила, чтобы ученики не дразнили друг друга.
- לפעמים תלמידים מציקים אחד לשני מתוך שעמום. (лифамИм тальмидИм мецикИм эхАд ле-шенИ митох шеамУм) — Иногда ученики дразнят друг друга от скуки.
Выводы
Фраза «תלמידים מציקים אחד לשני» является распространенной в школьной среде и описывает поведение, которое может быть как игривым, так и негативным. Понимание этой фразы и её использования в различных контекстах помогает лучше понять динамику взаимодействия между учениками. Изучение подобных фраз на иврите способствует более глубокому пониманию языка и культуры.